7 (1 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
0
7
1
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788362137411
liczba stron
311
kategoria
historia
język
polski
dodał
Mateusz

Jak napisał we wstępie prof. Józef Borzyszkowski książka "ma z założenia być swoistym vademecum – przewodnikiem po historii Kaszubów w dziejach Pomorza”. Bogato ilustrowana publikacja stanowi początek całej serii, której kolejne tomy będą ukazywać m.in. historię literatury oraz rozwoju języka kaszubskiego i ruchu kaszubsko-pomorskiego. Książka ma charakter popularno-naukowy, oparta jest...

Jak napisał we wstępie prof. Józef Borzyszkowski książka "ma z założenia być swoistym vademecum – przewodnikiem po historii Kaszubów w dziejach Pomorza”. Bogato ilustrowana publikacja stanowi początek całej serii, której kolejne tomy będą ukazywać m.in. historię literatury oraz rozwoju języka kaszubskiego i ruchu kaszubsko-pomorskiego.
Książka ma charakter popularno-naukowy, oparta jest głównie na literaturze – dotychczasowym dorobku historyków, badaczy dziejów Kaszubów i Pomorza. Obok opracowań monograficznych autor wykorzystał liczny zestaw źródeł, zwłaszcza drukowanych, dotyczących wszystkich okresów naszych dziejów. W odniesieniu do dziejów najnowszych – XIX i XX wiek – są to źródła nie tylko urzędowe, ale też archiwalne wspomnienia i pamiętniki. Nie mniej ważne były także dzieła literackie, nie tylko pisane w języku kaszubskim.

 

źródło opisu: www.kaszubskaksiazka.pl

źródło okładki: www.kaszubskaksiazka.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (1)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 1462
Mateusz | 2016-02-21
Przeczytana: 21 lutego 2016

Bardzo przyzwoita, kieszonkowa i napisana przystępnym językiem historia Kaszub. Jedną z jej zalet jest dwujęzczyność, zaś największą wadą fakt, iż autor nie przetłumaczył cytowanych fragmentów czy to z kaszubskiego na polski (przez co w wersji polskiej, jak i na stronie obok w wersji kaszubskiej mamy tekst w tym samym języku) lub na odwrót.

Podobnie irytujące są sytuacje kiedy podaje się nazwy, cytaty z języka niemieckiego, również nieprzetłumaczone.

Poza tym jestem tym wydaniem bardzo mile zaskoczony.

Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Zapisując się na newsletter zgadzasz się na otrzymywanie informacji z serwisu Lubimyczytac.pl w tym informacji handlowych, oraz informacji dopasowanych do twoich zainteresowań i preferencji. Twój adres email będziemy przetwarzać w celu kierowania do Ciebie treści marketingowych w formie newslettera. Więcej informacji w Polityce Prywatności.
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
zgłoś błąd zgłoś błąd