Portret Doriana Graya

Tłumaczenie: Maria Feldmanowa
Seria: Klasyka grozy
Wydawnictwo: Vesper
7,78 (10940 ocen i 720 opinii) Zobacz oceny
10
1 529
9
2 308
8
2 450
7
2 764
6
1 133
5
491
4
105
3
115
2
31
1
14
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The Picture of Dorian Gray
data wydania
ISBN
9788377312209
liczba stron
276
kategoria
klasyka
język
polski
dodał
Mariusz

Portret Doriana Graya jest powieścią uniwersalną, w której współczesny czytelnik może odnaleźć własne problemy i rozterki. To lektura obowiązkowa dla wszystkich, którzy w świecie wszechobecnych obrazów i wizerunków szukają własnego oblicza i kształtują obrazy innych, a także dla wszelkiej maści moralistów, którzy nazbyt łatwo szafują potępiającymi wyrokami. Moglibyśmy powiedzieć za...

Portret Doriana Graya jest powieścią uniwersalną, w której współczesny czytelnik może odnaleźć własne problemy i rozterki. To lektura obowiązkowa dla wszystkich, którzy w świecie wszechobecnych obrazów i wizerunków szukają własnego oblicza i kształtują obrazy innych, a także dla wszelkiej maści moralistów, którzy nazbyt łatwo szafują potępiającymi wyrokami. Moglibyśmy powiedzieć za Gombrowiczem, który wyciągnął z lektury Wilde’a znakomitą lekcję, że „człowiek jest najgłębiej uzależniony od swego odbicia w duszy drugiego człowieka, chociażby ta dusza była kretyniczna”.

Portret Doriana Graya jest bez wątpienia duchową autobiografią Oscara Wilde’a. Sam artysta uważał, że bohaterowie tej powieści odzwierciedlają różne cechy jego osobowości. Autor pisał w jednym z listów – Portret… „zawiera wiele ze mnie. Bazyli Hallward jest tym, za kogo się uważam; lord Henryk – tym, za kogo uważa mnie świat; Dorian – tym, kim chciałbym zostać – być może w innych czasach”.

Pośmiertne życie Portretu Doriana Graya zaczęło się w Polsce w 1905 roku, kiedy to nakładem „Przeglądu Tygodniowego” ukazał się pierwszy polski przekład powieści autorstwa Marii Feldmanowej. Przekład ten, zachowujący niepowtarzalny klimat epoki, celebrujący modernistyczną dbałość o styl i poetyckie piękno, może pretendować do arcydzieł sztuki translatorskiej.

Prezentowane wydanie Portretu Doriana Graya w przekładzie Marii Feldmanowej wzbogacone zostało pięknymi ilustracjami i secesyjnymi zdobieniami autorstwa Henry’ego Westona Keena (1899–1935), znanego ilustratora książek i litografa, symbolisty i dekadenta tworzącego pod wpływem tradycji Aubreya Beardsleya i secesji.

– z posłowia dr. Tomasza Kaliściaka, Uniwersytet Śląski

 

źródło opisu: vesper.pl

źródło okładki: vesper.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 444
Lagged | 2018-01-30
Na półkach: Przeczytane

http://laggingbooklover.blogspot.com/

Są książki które są w stanie zmienić człowieka. Nie zawsze są to ogromne zmiany, prowadzące do innego stylu życia. Czasem jest to inne spojrzenie na swoją przeszłość, czy na relacje międzyludzkie. Jak w tym wszystkim wypada "Portret Doriana Graya"?

Lubię czytać książki, które są już starsze jednak wciąż o nich głośno, ponieważ świadczy to zazwyczaj o jakości treści książki. Z racji, że stosunkowo dawno nie pojawiła się w moim stosiku czytelniczym książka, która została wydana dawniej niż dziesięć lat temu stwierdziłam, że najwyższy czas to zmienić. Tym o to sposobem w moje ręce wpadł "Portret Doriana Graya". Otwierając tę książkę nie miałam pojęcia czego mam się po niej spodziewać, przez to nie miałam szczególnych oczekiwań od tej pozycji. Jednak to co dostałam już od pierwszych stron można opisać jednym słowem - niesamowite.

Głównymi bohaterami jest trzech mężczyzn połączonych z sobą różnymi relacjami. Każdy z nich ma inne podejście do przedstawionych w książce spraw przez to, że niosą ze sobą inny bagaż doświadczeń. Tym bohaterem którego bagaż powiększa się najobszerniej w książce jest młody Dorian Gray. Urodziwy młodzieniec za sprawą życzenia wypowiedzianego pod wpływem chwili zmienia swoje życie całkowicie.

"Gdy jesteśmy szczęśliwi, zawsze jesteśmy dobrzy, ale gdy jesteśmy dobrzy, nie zawsze bywamy szczęśliwi."

Już w przedmowie autor zaznaczył, że książkę można odbierać na dwa sposoby - dosłowny i symboliczny. Co sprawia, że jest ona tak popularna, to nie historia losów Doriana Graya, a to co kryje się pod tym. Uważam , że nie da się przeczytać tej historii bez refleksji dotyczących własnego życia. Odnajdujemy siebie w bohaterach czy w przedstawionych sytuacjach. Tak samo jak nie ma jednej interpretacji wiersza, nie będzie jednego odczytywania tego co kryje się pod powierzchnią.

Nie ma sensu rozpisywanie się o historii czy o bohaterach i ich zachowaniach skoro jest to zostawione przez autora do interpretacji. Opinie czytelników na temat tego czy bohater był pozytywny czy negatywny, będą się różnić z tego właśnie powodu. Uważam, że jest to bardzo wartościowa książka dająca wiele do myślenia, a każdy powinien znaleźć sobie w niej coś dla siebie.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Przesilenie

Ksiażka chyba najsłabsza z całej serii,przez cały czas miałam wrażenie pospiechu. Ogólnie jednak nadal dobra:) Do polecenia:)

zgłoś błąd zgłoś błąd