Śmierć króla Artura

Tłumaczenie: Dorota Guttfeld
Wydawnictwo: Zysk i S-ka
6,47 (34 ocen i 9 opinii) Zobacz oceny
10
2
9
2
8
3
7
6
6
15
5
3
4
2
3
1
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
The Death of King Arthur
data wydania
ISBN
9788377851722
liczba stron
465
język
polski
dodała
Elaine

Zamek Camelot, miecz Excalibur, Artur, Merlin, Lancelot, Ginewra, Galahad – któż nie zna tych nazw i imion ze świata mitu? Choć o królu Arturze i rycerzach Okrągłego Stołu mówi wiele źródeł, najbogatszym z nich, najbardziej znanym i fascynującym jest bez wątpienia Le Morte d’Arthur Sir Thomasa Malory’ego z XV wieku. Legendę Malory’ego, skróconą, ale niezubożoną, słynny Peter Ackroyd,...

Zamek Camelot, miecz Excalibur, Artur, Merlin, Lancelot, Ginewra, Galahad – któż nie zna tych nazw i imion ze świata mitu? Choć o królu Arturze i rycerzach Okrągłego Stołu mówi wiele źródeł, najbogatszym z nich, najbardziej znanym i fascynującym jest bez wątpienia Le Morte d’Arthur Sir Thomasa Malory’ego z XV wieku.

Legendę Malory’ego, skróconą, ale niezubożoną, słynny Peter Ackroyd, brytyjski pisarz i biograf, przekształca w dramatyczną współczesną opowieść. Powołuje do życia świat rycerstwa, odwagi, magii i chwały. Na nowo ze swadą opisuje dzisiejszym czytelnikom złoty wiek Camelotu, niebezpieczną wyprawę po Świętego Graala, miłość Ginewry i Lancelota, zdradę Mordreda. Jak to wcześniej zrobił z Opowieściami kanterberyjskimi Chaucera, znów odkrywa przed nowym pokoleniem czytelników jeden z kamieni węgielnych literatury anglojęzycznej.

 

źródło opisu: http://www.sklep.zysk.com.pl/smierc-krola-artura.html

źródło okładki: http://www.sklep.zysk.com.pl/smierc-krola-artura.html

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 78
Avonlea | 2017-07-27
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 24 lipca 2017

Całkiem przypadkowo znalazłam ją na kiermaszu tanich książek.
"Zamek Camelot, miecz Excalibur, Artur, Merlin, Lancelot, Ginewra, Galahad – któż nie zna tych nazw i imion ze świata mitu?". No właśnie, kto? Nie ukrywam, że ja uwielbiam takie klimaty, więc od razu chciałam to mieć. Gdy zorientowałam się, że to tylko przekład moje oczekiwania mogę powiedzieć "unormowały się" i całkowicie neutralnie podeszłam do tej książki.

Proste zdania. Najprostszy możliwy język. Rozdziały króciutkie. Bohaterowie, którzy nagle znikają jak kamień w wodzie i pojawiają się pod koniec nie wiadomo jak i nie wiadomo skąd. Kolejność wydarzeń czasem przyprawia o mętlik. Może to i są mankamenty ALE przypominam, że TO JEST PRZEKŁAD, za który dziękuję ponieważ naprawdę mogłam chociaż trochę, lepiej poznać arturiański świat. Książka jest dobra ale tylko jeśli potraktujesz ją jako dodatek do wiedzy na ten temat. To nie jest powieść jak inne znane nam do tej pory. Nie odczujesz tak tej akcji, emocji itp. dlatego odradzam mieć wygórowane oczekiwania.

I to jest tak. Jeśli NIE interesujesz się światem Camelot to nie polecam tej książki. To nie jest najlepszy materiał na wolne wieczory czy zapychacz czasu i prawdopodobnie Cię zanudzi. Trzeba to po prostu lubić i się tym interesować. Dla mnie jest dobra ale tylko dobra. Nic więcej

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Kontratyp

Czy podczas obrony himalaistki Klary Kabelis mecenas Joanna Chyłka powoła się na kontratyp, czyli okoliczności wyłączające karną bezprawność czynu? A...

zgłoś błąd zgłoś błąd