Dżuma

Tłumaczenie: Joanna Guze
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
6,91 (21879 ocen i 744 opinie) Zobacz oceny
10
1 105
9
2 668
8
3 467
7
6 913
6
3 931
5
2 339
4
622
3
612
2
97
1
125
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
La Peste
data wydania
ISBN
9788306032864
liczba stron
208
słowa kluczowe
Joanna Guze
kategoria
Literatura piękna
język
polski
dodała
Labyrinthe

Metaforyczny obraz świata walczącego ze złem, którego symbolem jest tytułowa dżuma, pustosząca Oran. Wybuch epidemii wywołuje różne reakcje u mieszkańców, jednak stopniowo uznają słuszność postępowania doktora Rieux, który od początku aktywnie walczy z zarazą, uznając to za swój obowiązek jako człowieka i lekarza.

 

źródło opisu: http://www.piw.pl/shop/a-camusdzuma/

źródło okładki: http://www.piw.pl/shop/a-camusdzuma/

Brak materiałów.
książek: 842
zakopane | 2017-08-02
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 02 sierpnia 2017

Wymęczona. Ciężko się czyta książki kultowe, bo przez pewną część pędzi się nadzieją stworzoną opiniami innych. Niestety Camus pisze średnio, a miejscami nawet słabo. Balansowanie pomiędzy kroniką epidemii, a rozmyślaniami psychologiczno-filozoficznymi powoduje zmęczenie. Najgorsze jest jednak to, że przemyślenia Camus są tak zamglone i tak rozmemłane, że nawet nie potrafiłbym ich podsumować.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Oro. Otomi znaczy wysłaniec

To moje trzecie już spotkanie z genialnym, a zarazem bardzo tajemniczym autorem poskiej SF. Wcześniej miałem okazję czytać fenomenalnego &quo...

zgłoś błąd zgłoś błąd