Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Przekład literacki jako metafora

Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe PWN
7,5 (6 ocen i 1 opinia) Zobacz oceny
10
0
9
1
8
2
7
2
6
1
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
978-83-01-15596-4
liczba stron
252
słowa kluczowe
przekład literacki, metafora
język
polski
dodał
Gra_ce

Przekład literacki jako metafora jest wykładem filozofii tłumaczenia, wywiedzionej z ontologicznej definicji: przekład jest metaforą oryginału. Autorka rozważa tłumaczenie jako przedmiot sprzeczny - streszczający się w hermeneutycznej formule: TO SAMO NIE TAKIE SAMO - w świetle fenomenologicznych i postmodernistycznych teorii tekstu i powtórzenia.

 

źródło opisu: okładka

źródło okładki: http://ksiegarnia.pwn.pl/produkt/7302/przeklad-lit...»

Brak materiałów.
książek: 501
Gra_ce | 2012-03-09
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 2009 rok

Na styku języków dzieją się wyjątkowo fascynujące rzeczy. Dla mnie odkrywcze.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Dziewczyna z Dzielnicy Cudów

Książka jest świetna. Jest w niej dużo przekleństw i przemocy, ale dla osób w wieku od 16 lat nie powinno to aż tak bardzo przeszkadzać w lekturze. Ja...

zgłoś błąd zgłoś błąd