Strefa błędów urojonych
Wydawnictwo: Biblioteka poezja
64 str. 1 godz. 4 min.
- Kategoria:
- poezja
- Wydawnictwo:
- Biblioteka
- Data wydania:
- 2000-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2000-01-01
- Liczba stron:
- 64
- Czas czytania
- 1 godz. 4 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8388529307
- Tagi:
- poezja polska tomik
Zbiór wierszy polskiego poety. Notka biograficzna:
Urodzony w 1972 roku. Poeta, krytyk, tłumacz poezji, amerykanista. Wydał kilka tomów poezji, ostatnio: Wiersze organiczne (2015). Autor monografii o Johnie Ashberym (2006) oraz zbioru esejów o poezji i teorii, Świat nie scalony (2009),za który otrzymał Nagrodę „Literatury na Świecie”. Tłumaczył wiersze Johna Ashbery’ego, Rae Armantrout i Petera Gizziego. Stypendysta Fundacji Fulbrighta (dwukrotny) i Fundacji im. T. Kościuszki. Uczy literatury amerykańskiej na Uniwersytecie Łódzkim.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 4
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Moje pierwsze dobrowolne zetknięcie z poezją zakończyło się dość przewidywalnie, czyli spektakularną porażką. Cel odnalezienia ulubionego wykładowcy w autorze został do pewnego stopnia, możliwego jak na rok uczestniczenia w zajęciach, osiągnięty. Autor jest godny uwagi, dlatego smuci mnie tylko jeden czytelnik i zero opinii. Apeluję do ludzi czytających pana Bartczaka o dzielenie się swoimi refleksjami, by osoby takie jak ja mogły się dowiedzieć o czym czytały. Moje nieśmiałe sugestie, za które śpieszę przeprosić to kpina pogoni za tym co 'modne', co migocze i kręci się wokół, unieruchamiając nas w miejscu, stojących z rozdziawioną buzią. Brak komunikacji i zakłócanie jej przez to, co do komunikacji zostało stworzone jak na przykład środki masowego przekazu, zagłuszające dialog. Nie jestem pewna co miałoby być ucieczką od tego. Autor pisze o powrocie do tego, co było przed, o tym do czego zwracają się drzewa czyli ma być to sugestia, że kiedyś było lepiej? Skoro w szumie radioodbiornika ginie głos człowieka to mamy zwrócić się do siebie? Zachwyt cudami, które już były ma sugerować ogólne znudzenie i to, że ten zachwyt jest niejednokrotnie udawany? Spadanie do błękitu, który rozciąga się pod nami oznacza, że jesteśmy wyżej niż można oczekiwać, jednak nic tam nie ma, a lot w dół jest niepewny bo nie wiemy tak do końca czy 'niebo' jest tym, czego tak naprawdę chcemy? Albo odwrotnie, ma to wskazywać kierunek, w którym mamy się zwrócić? Nie wiem... . Z jednej strony błękit połyskuje pod nami, a szczyty są mroczne, ale to szczyty pozwalają na odniesienia. Zagmatwałam się. Podoba mi się bardzo "znikanie" w 'przenikaniu" i inne językowe rozwiązania. Czyta się gładko, prawie się 'przepływa' po słowach. Pewne są odniesienia do J. Ashbery'ego chociaż niewątpliwie bardziej je przeczuwam niż dostrzegam... . "Płaskie" tytuły mają za zadanie kontrastować i wydobyć ironię. Tego akurat jestem pewna. Ha. Pozostaje jedynie mieć nadzieję, że kiedyś spłynie na mnie światło zrozumienia... Ale miałam przecież nie być 'so serious', a zatem za całokształt, za to jaki Autor jest i w równej mierze za to jakim być nie chce - szacun i żółwik!
Pomimo całej sympatii z pewną ulgą jednak wracam do Pottera... .
Moje pierwsze dobrowolne zetknięcie z poezją zakończyło się dość przewidywalnie, czyli spektakularną porażką. Cel odnalezienia ulubionego wykładowcy w autorze został do pewnego stopnia, możliwego jak na rok uczestniczenia w zajęciach, osiągnięty. Autor jest godny uwagi, dlatego smuci mnie tylko jeden czytelnik i zero opinii. Apeluję do ludzi czytających pana Bartczaka o...
więcej Pokaż mimo to