Zama
194 str.
3 godz. 14 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Proza Iberoamerykańska
- Tytuł oryginału:
- Zama
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Literackie
- Data wydania:
- 1976-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1976-01-01
- Liczba stron:
- 194
- Czas czytania
- 3 godz. 14 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Zofia Chądzyńska
- Tagi:
- literatura argentyńska kolonializm proza iberoamerykańska
Ta książka nie posiada jeszcze opisu.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 48
- 24
- 7
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Opinia
Mało znane wybitne dzieło argentyńskiego pisarza, o którym dowiedziałem się przy okazji odcinka podcastu Spoilermaster Michała Oleszczyka poświęconego niedawno nakręconej adaptacji. Do filmu dotąd dotrzeć nie zdołałem, ale książkę znalazłem i jestem oczarowany.
Akcja powieści umiejscowiona jest pod koniec osiemnastego wieku, w ostatniej dekadzie, w wicekrólestwie La Platy, zaniedbanej prowincji hiszpańskich kolonii. Ma formę wspomnień czy dziennika urzędnika Diego de Zama, który utknął na placówce w Asuncion, z dala od rodziny, w sennym, pozostającym na dalekim uboczu imperium mieście, leniwie spędzając czas na drobnych problemach i zadaniach, drobnych miłostkach urastających w jego wyobraźni do wielkich romansów wynikających z rozbuchanych niezaspokajanych pragnień i w monotonnym wyczekiwaniu na statek, którym ma przyjść upragniony awans.
Mamy ciekawe tło historycznej powieści, z wyraźnym ówczesnym rasizmie, przebijającym zarówno z postawy bohatera, jak i w chwilach ujawnienia mu sposobu traktowania go w taki sposób, a do tego studium samotności i braku akceptacji świata, w którym bohater ma swoją rolę, z którą się nie godzi i złudne wyczekiwanie przez lata zmiany nie nadchodzącej, nie dającej wyzwolenia z otaczającej rzeczywistości.
Całość powoli i leniwie zmierza od wynurzeń o miłosnych próbach i romansach ku dramatycznemu finałowi, gdzieś w momencie pogodzenia się ze swoją rolą i być może docenieniem miejsca, w którym przyszło odgrywać swoją rolę, z wybijającą z okrucieństwem z monotonii aktem przemocy.
Świetna rzecz, skłaniająca do refleksji, wciągająca swoją monotonią, coraz ciekawszą, hipnotyzującą. To literatura iberoamerykańska inna od realizmu magicznego, to powieść historyczno-obyczajowa. A do tego napisana i przetłumaczona wspaniale.
Mało znane wybitne dzieło argentyńskiego pisarza, o którym dowiedziałem się przy okazji odcinka podcastu Spoilermaster Michała Oleszczyka poświęconego niedawno nakręconej adaptacji. Do filmu dotąd dotrzeć nie zdołałem, ale książkę znalazłem i jestem oczarowany.
więcej Pokaż mimo toAkcja powieści umiejscowiona jest pod koniec osiemnastego wieku, w ostatniej dekadzie, w wicekrólestwie La Platy,...