Dzika gęś
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- Gan
- Wydawnictwo:
- Glowbook
- Data wydania:
- 2021-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2021-01-01
- Data 1. wydania:
- 1989-12-15
- Liczba stron:
- 220
- Czas czytania
- 3 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Izabela Plesiewicz-Świerczyńska
- Tagi:
- Japonia literatura japońska powieść historyczna epoka Meiji kobieta miłość klasyka proza japońska
Poruszająca powieść pisarza zwanego „gigantem japońskiej literatury”. Historia niespełnionej miłości z bogatym tłem społeczno-obyczajowym epoki Meiji (okres japońskich reform na wzór zachodni, przełom XIX i XX wieku). Dramatyczne losy młodej dziewczyny z ubogiej rodziny. „Piękna jak klejnot” Otama, wykorzystywana przez mężczyzn, żyje w ciągłym lęku o przyszłość, marzy o prawdziwej miłości. Jej sytuację symbolizuje tytułowa dzika gęś.
Fragment książki:
Nie czuła nawet urazy do Suezō, któremu musiała się oddawać. A teraz, kiedy poznała jego prawdziwy zawód, nie wstydziła się przynależności do takiego osobnika. Słyszała, że lichwiarze są obrzydliwymi ludźmi, patrzy się na nich z góry, boi się ich, nienawidzi. Jej ojciec nigdy nie pożyczał pieniędzy, chyba że w lombardzie, a jeśli któryś z urzędników stanowczo odmówił mu żądanej sumy, czuł się zakłopotany i nigdy nie obwiniał tego człowieka za jego upór. W ten sposób Otama dowiedziała się o istnieniu takich strasznych istot jakimi byli lichwiarze, zupełnie jak dzieci uczą się bać ogrów i policjantów, ale nie zrobiło to na niej szczególnie silnego wrażenia. Dlaczego więc czuła się tak upokorzona?
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 70
- 23
- 6
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
To utwór zabytkowy. Do tego to zabytek literatury japońskiej. Akcja delikatnej i pełnej niedomówień opowieści toczy się więc niespiesznie, a bohaterowie, nim cokolwiek powiedzą, od razu za ewentualne niezrozumienie lub niegrzeczność przepraszają.
Książka jest poprzedzona obszernym tekstem historycznym dotyczącym autora, tła epoki, jego dokonań i burzliwego życia nie tylko literaturą związanego.
Skupmy się jednak na samej powieści. Nie czyta się tego łatwo, choć miłośnicy literatury japońskiej pewnie powiedzieliby – nic takiego!
Trochę pokrętna jest konstrukcja, ale to należy wybaczyć. Tego rodzaju proza dopiero startowała w końcu XIX w. W Japonii. Ogai Mori uznawany jest za prekursora i nowatora.
Opowiastka jest dość typowa – biedna dziewczyna, sprzedane uczucia i ta jedna, jedyna prawdziwa miłość… Ciekawszą postacią od owej kobiety jest sprawca zamieszania, czyli kochanek. Pogardzany z powodu zawodu (co nie przeszkadza nikomu z jego usług korzystać) kupuje oczy, w których jest jest panem, bogaczem, KIMŚ.
Można powiedzieć, że tylko w Japonii takie rzeczy. Nic podobnego. Utrzymanki w każdej społeczności były, są i pewnie będą, tyle, że teraz to się nazywa np. sponsoring.
To utwór zabytkowy. Do tego to zabytek literatury japońskiej. Akcja delikatnej i pełnej niedomówień opowieści toczy się więc niespiesznie, a bohaterowie, nim cokolwiek powiedzą, od razu za ewentualne niezrozumienie lub niegrzeczność przepraszają.
więcej Pokaż mimo toKsiążka jest poprzedzona obszernym tekstem historycznym dotyczącym autora, tła epoki, jego dokonań i burzliwego życia nie tylko...
Im dłużej nad nią myślę, tym bardziej wydaje mi się, że to książka dla koneserów. Co mam tu na myśli? Wielbiciele wartkiej akcji czy ciekawej fabuły mogą nie znaleźć w niej za wiele dla siebie, natomiast wielbiciele japońskiej kultury powinni być w pełni usatysfakcjonowani. Jest to opowieść o zagubieniu w pragnieniach, powściągliwości emocji, wielu niewypowiedzianych słowach i nieśmiałej miłości.
Narrator nieśpiesznie opowiada nam dwie historie, które w pewnym momencie łączą się w całość. Mówi o historii swojego kolegi ze studiów, młodej dziewczyny, dla której los nie był w pełni łaskawy oraz wiszącego między nimi zauroczenia, a czy coś może z niego wyniknąć? Zwłaszcza, że bohaterka by zapewnić dobrobyt ojcu stała się utrzymanką człowieka, który we mnie, szczerze mówiąc, budził odrazę. Zaczynamy od teraźniejszości, cofając się nieco w przeszłość by dobrnąć do momentu, w którym akcja obu opowieści może płynąć wspólnie.
Książka ma krótkie rozdziały, co dało mi komfort czytania, a fabuła, mimo że nie wychodzi na pierwszy plan w gąszczu satysfakcjonujących opisów świetnie odzwierciedlających miejsce i czas (tło kulturowe jest fantastyczne!),szczerze mnie zaciekawiła. Chciałam wiedzieć co wydarzy się na końcu i niestety, pozostawiono mnie w zdziwieniu i rozczarowaniu, liczyłam na ciekawsze zakończenie, tymczasem dostajemy samo życie, które pasuje do tej powieści, a ja po prostu pragnęłam czegoś innego.
Zdecydowanie polecam ją wielbicielom twórczości Yasunariego Kawabaty, bo to był ten sam typ narracji, który na dodatek uwielbiam!
"Dzika gęś" to solidna pozycja, zasługująca na większą uwagę i mam nadzieję, że dodacie ją na swój TBR!
Ode mnie 7/10.
Współpraca barterowa z wydawnictwem Glowbook.
Im dłużej nad nią myślę, tym bardziej wydaje mi się, że to książka dla koneserów. Co mam tu na myśli? Wielbiciele wartkiej akcji czy ciekawej fabuły mogą nie znaleźć w niej za wiele dla siebie, natomiast wielbiciele japońskiej kultury powinni być w pełni usatysfakcjonowani. Jest to opowieść o zagubieniu w pragnieniach, powściągliwości emocji, wielu niewypowiedzianych...
więcej Pokaż mimo toAutor umiejętnie przenosi czytelnika do epoki Meiji. Dobrze są uchwycone zarówno sprawy społeczne jak i ubiór czy fryzury.
Czyta się dobrze i szybko.
Spodziewałam się może większego dramatu na koniec.
Autor umiejętnie przenosi czytelnika do epoki Meiji. Dobrze są uchwycone zarówno sprawy społeczne jak i ubiór czy fryzury.
Pokaż mimo toCzyta się dobrze i szybko.
Spodziewałam się może większego dramatu na koniec.
Lektura dobra, ale odrobinę zawiodłem się jej zakończeniem. Choć i tak uważam, że ta opowieść jest bardzo japońska w swej tkliwości i etosie przemijania. Nieuchwytności szczęścia i uczuć.
Lektura dobra, ale odrobinę zawiodłem się jej zakończeniem. Choć i tak uważam, że ta opowieść jest bardzo japońska w swej tkliwości i etosie przemijania. Nieuchwytności szczęścia i uczuć.
Pokaż mimo to