Długi płatek morza

- Kategoria:
- powieść historyczna
- Tytuł oryginału:
- Largo pétalo de mar
- Wydawnictwo:
- Marginesy
- Data wydania:
- 2020-06-03
- Data 1. wyd. pol.:
- 2020-06-03
- Data 1. wydania:
- 2019-05-01
- Liczba stron:
- 328
- Czas czytania
- 5 godz. 28 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788366500242
- Tłumacz:
- Anna Sawicka
- Tagi:
- literatura chilijska
- Inne
Nowa powieść autorki bestsellerowego Domu duchów! Historia obejmująca dziesięciolecia i przemierzająca kontynenty, podążającą za dwojgiem ludzi, którzy uciekają przed wojną w poszukiwaniu nowego domu.
Hiszpania, styczeń 1939 roku. Krwawą wojnę domową kończy zwycięstwo generała Franco. Zaczyna się Wielka Ewakuacja: do granicy francuskiej przez Pireneje dociera blisko pół miliona republikańskich uchodźców. Wśród nich jest Roser, ciężarna młoda wdowa, której życie nieodwracalnie splata się z życiem Victora Dalmau, lekarza wojskowego i brata jej zmarłej miłości. Aby przetrwać, muszą zjednoczyć się w małżeństwie, którego żadne z nich nie chce.
Przejęty losem hiszpańskich wygnańców poeta Pablo Neruda przekonuje chilijskiego prezydenta, by Chile – „długi płatek morza i wina i śniegu”, jak nazwał swój kraj w jednym z wierszy – stało się dla emigrantów nową ojczyzną.
Roser i Victor zaczynają od nowa. Będą musieli stawić czoło niejednej próbie, mimo to znajdą nie tylko radość, ale i przyjaciół – i to w najbardziej nieprawdopodobnych miejscach.
Isabel Allende wraca do wspomnień, zainspirowana światowym kryzysem uchodźczym, i przypomina, że Pablo Neruda po latach uznał swoją pomoc hiszpańskim uchodźcom za swój najlepszy poemat, który przetrwa, choćby krytyka przekreśliła całą jego poezję.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oficjalne recenzje
Przez dwa kontynenty rozpaczy i miłości
W ogarniętej wojną domową Hiszpanii sanitariusz VíctorDalmau stara się ocalić swoje człowieczeństwo przez pracę ponad siły. Roser, dawniej zabiedzona pasterka kóz, a obecnie obiecująca pianistka, w wojennym szaleństwie niespodziewanie odnajduje miłość. Ale po zwycięstwie generała Franco w Hiszpanii nie ma miejsca na miłość dla tych, którzy sprzeciwili się faszystowskiej dyktaturze. Dla setek tysięcy Hiszpanów rozpoczyna się Wielka Ewakuacja, a dla bohaterów powieści ich osobisty Exodus na drugi kraniec świata, do kraju nazwanego przez poetę „długim płatkiem morza”…
Isabel Allende, wybitna chilijska pisarka, w „Długim płatku morza” po raz kolejny odsłania przed nami najczarniejsze karty historii. Zręcznie łączy historyczne wydarzenia i postaci z fikcją literacką, ukazując losy Hiszpanii i Chile na tle losów rodziny Dalmau. Bohaterowie Allende przechodzą przez piekło wojny domowej, obozów koncentracyjnych, dyktatury i prześladowań, głodu i chorób — a mimo to nie tracą nadziei, że znajdzie się dla nich bezpieczny port. Allende z delikatnością i współczuciem porusza tak aktualne dziś kwestie emigracji, uchodźctwa i poszukiwania własnej tożsamości.
Motywem przewodnim powieści są różne rodzaje tułaczki: tułaczka na frontach wojny domowej, tułaczka uchodźców w zestawieniu z „tułaczką” uprzywilejowanych na pokładzie luksusowego okrętu, tułaczka emigrantów i więźniów politycznych. Allende ukazuje jaskrawy kontrast między skrajnym ubóstwem jednych a ostentacyjnym bogactwem innych, a także bezsilność obywateli wobec wojny i dyktatury. Przygnębiająca atmosfera byłaby nie do zniesienia, gdyby nie to, że w najsurowszych warunkach rodzą się najczystsze uczucia: miłości, oddania i nadziei wbrew wszelkim przeciwnościom.
„Długi płatek morza” łączy w sobie historię, poezję i wspaniałą literacką opowieść. Każdy rozdział rozpoczyna się od fragmentu wiersza Pabla Nerudy, który zresztą pojawia się również jako jeden z pobocznych bohaterów. Allende zaznacza w posłowiu, że bazowała na szczegółowej kwerendzie przeprowadzonej na temat opisywanych wydarzeń. Widać to w stylu powieści, który często przypomina kronikarskie zapiski na temat kolejnych wydarzeń, niekiedy kosztem dynamicznego rozwoju akcji. Jednak pod powierzchnią zawsze skrywają się głębokie uczucia, może niewysunięte na pierwszy plan, jak w typowym romansie historycznym, ale przez to tym bardziej wiarygodne.
„Długi płatek morza” to poruszająca saga rodzinna oparta na historycznych wydarzeniach, przypominająca o okropnościach wojny i dyktatury, które dziś trudno nam pojąć, a o których nie wolno zapomnieć.
Agnieszka Kruk
Oceny
Książka na półkach
- 662
- 535
- 71
- 36
- 35
- 25
- 23
- 19
- 15
- 13
OPINIE i DYSKUSJE
Warto.
Warto.
Pokaż mimo toLubię wszystkie książki tej autorki. Podobnie jak poprzednie ta książka również zabiera nas w świat jednostki na tle wojny i brudnego świata polityki.
Lubię wszystkie książki tej autorki. Podobnie jak poprzednie ta książka również zabiera nas w świat jednostki na tle wojny i brudnego świata polityki.
Pokaż mimo toChyba wszystko już o tej książce napisano więc nie będę się potarzać ale muszę, muszę dodać od siebie: jest cudna.
Chyba wszystko już o tej książce napisano więc nie będę się potarzać ale muszę, muszę dodać od siebie: jest cudna.
Pokaż mimo to‘’Nie boję się śmierci, Victorze. Jestem zadowolona, chcę zobaczyć co jest pod drugiej stronie. Ty też nie powinieneś się bać, bo ja zawszę będę przy tobie, w tymżyciu i w każdym innym.’’
Piękna, wzruszająca opowieść o niezwykłych losach ludzi, którzy uciekają przed wojną w poszukiwaniu swojego miejsca na ziemi. Jest rok 1939 gdzie w Hiszpanii, krwawą wojnę wygrał generał Franco. Lecz skutki tego zwycięstwa ponoszą ludzie, którzy muszą uciekać z Hiszpanii aby móc przetrwać. W książce splatają się losy Victora i ciężarnej Roser ich pierwsza wspólna podróż zaczyna się już w Hiszpanii. Chilijski poeta Pablo Neruda organizuje transport do Chile grupy uchodźców z na statku. Aby móc znaleźć się wśród szczęśliwców zakwalifikowanych do tej podróży, Roser i Víctor pobierają się, mimo iż łączy ich tylko przyjaźń. Początkowo kraj do którego dotarli jest dla nich obcy i niezrozumiały, ale upór Victora i Roser sprawia że to miejsce staje się ich domem i przystanią. To powieść pełna miłości, wzlotów i upadków, które poruszają Czytelnika i sprawiają że kiedy czyta się to odczuwamy ich ból, cierpienia ale też i ich radość. Autorka pięknie połączyła wydarzenia historyczne z wątkami miłosnymi.
‘’Nie boję się śmierci, Victorze. Jestem zadowolona, chcę zobaczyć co jest pod drugiej stronie. Ty też nie powinieneś się bać, bo ja zawszę będę przy tobie, w tymżyciu i w każdym innym.’’
więcej Pokaż mimo toPiękna, wzruszająca opowieść o niezwykłych losach ludzi, którzy uciekają przed wojną w poszukiwaniu swojego miejsca na ziemi. Jest rok 1939 gdzie w Hiszpanii, krwawą wojnę wygrał generał...
Autorka mimo, że porusza ciężkie tematy, sprawia, że książkę przyjemnie się czyta. Jest to bardzo ciekawa lektura, żeby zapoznać się z tematem wojny domowej, dowiedzieć się, co robili zwykli ludzie podczas wojny, gdzie uciekali i jak ich los się potoczył. Fascynujące jest to, że uchodźcy z Hiszpanii znaleźli swoje miejsce na lądach tak odległych od ich ojczyzny. Główny bohater powieści Víctor zmaga się z nostalgią i tęsknotą za ojczyzną, ale jak później się przekonuje, Hiszpania jaką pamiętał już nie istnieje. Myślę, że po części każdy z nas może się z nią utożsamić z takim postrzeganiem. Najlepsze czasy już minęły; kiedyś było lepiej, i to nigdy już nie wróci.
Autorka mimo, że porusza ciężkie tematy, sprawia, że książkę przyjemnie się czyta. Jest to bardzo ciekawa lektura, żeby zapoznać się z tematem wojny domowej, dowiedzieć się, co robili zwykli ludzie podczas wojny, gdzie uciekali i jak ich los się potoczył. Fascynujące jest to, że uchodźcy z Hiszpanii znaleźli swoje miejsce na lądach tak odległych od ich ojczyzny. Główny...
więcej Pokaż mimo toIsabel Allende w „Długim płatku morza” przedstawia brutalną historię Hiszpanii i Chile w XX w. Tematem powieści stają się dyktatury, wojna, emigracja, koszmar francuskich obozów dla emigrantów, a także miłość, zdrady, fascynacje, codzienność tych, którzy musieli żyć w tym okrutnym czasie. Autorka potrafi pięknie opowiadać, a przy okazji przemycać wiedzę historyczną. Historia nadal się powtarza... Szkoda jednak, że opowieść jest snuta zbyt szybko, są spore przeskoki czasowe, niektóre wątki potraktowano po macoszemu. Na domiar złego lektorka wyrzuca z siebie słowa z szybkością karabinu maszynowego, nie uznaje znaków interpunkcyjnych, co potęguje wrażenie pośpiechu, braku wykończenia zapisków. Mimo wszystko zachęcam do lektury.
Isabel Allende w „Długim płatku morza” przedstawia brutalną historię Hiszpanii i Chile w XX w. Tematem powieści stają się dyktatury, wojna, emigracja, koszmar francuskich obozów dla emigrantów, a także miłość, zdrady, fascynacje, codzienność tych, którzy musieli żyć w tym okrutnym czasie. Autorka potrafi pięknie opowiadać, a przy okazji przemycać wiedzę historyczną....
więcej Pokaż mimo toWędrówka w czasie i przestrzeni z fikcyjnymi bohaterami. Czas i przestrzeń są prawdziwe. Kawał historii wielu miejsc na świecie. Klimat tworzony poprzez relacje między ludźmi jest niezwykły, niepodrabialny. Tylko Isabel Allende potrafi taki stworzyć. Cieszę się, że książka trafiła na moją listę lektur.
Wędrówka w czasie i przestrzeni z fikcyjnymi bohaterami. Czas i przestrzeń są prawdziwe. Kawał historii wielu miejsc na świecie. Klimat tworzony poprzez relacje między ludźmi jest niezwykły, niepodrabialny. Tylko Isabel Allende potrafi taki stworzyć. Cieszę się, że książka trafiła na moją listę lektur.
Pokaż mimo toŚwietna książka opowiadająca o losach rodziny emigrującej z Hiszpanii do Chile. Akcja toczy się w latach 1936 -1995. Poznajemy tam na przykładzie bohaterów jaki wpływ wywierały na ludzi niektóre wydarzenia historyczne, takie jak woja w Hiszpanii w latach 1936-39, emigracja do Francji, rejs "Winnipega" z uchodźcami do Chile, rządy Allende i Pinocheta, emigracja do Wenezueli. Polecam!
Świetna książka opowiadająca o losach rodziny emigrującej z Hiszpanii do Chile. Akcja toczy się w latach 1936 -1995. Poznajemy tam na przykładzie bohaterów jaki wpływ wywierały na ludzi niektóre wydarzenia historyczne, takie jak woja w Hiszpanii w latach 1936-39, emigracja do Francji, rejs "Winnipega" z uchodźcami do Chile, rządy Allende i Pinocheta, emigracja do Wenezueli....
więcej Pokaż mimo toTo moja czwarta książka tej Autorki i znów jestem w czytelniczym niebie. Kobiety i ich miłości. Zaczynając od Rose i Ofelli a na Juanie kończąc. Rose i jej, miłość jako zobowiązanie, rozwijająca się w pożądanie i tkliwość. I miłość służącej która do końca pozostaje przy swoich pracodawcach. Piękna, magiczna, napisania świetnym językiem i cudownie przetłumaczona. Pozostaję po urokiem ...
To moja czwarta książka tej Autorki i znów jestem w czytelniczym niebie. Kobiety i ich miłości. Zaczynając od Rose i Ofelli a na Juanie kończąc. Rose i jej, miłość jako zobowiązanie, rozwijająca się w pożądanie i tkliwość. I miłość służącej która do końca pozostaje przy swoich pracodawcach. Piękna, magiczna, napisania świetnym językiem i cudownie przetłumaczona. Pozostaję...
więcej Pokaż mimo toMoże gdybym tę książkę przeczytała, a nie przesłuchała, to być może bardziej przypadłaby mi do gustu. Lektorka na storytel nie najlepiej interpretowała tekst, a i tembr głosu miała irytujący.
Może gdybym tę książkę przeczytała, a nie przesłuchała, to być może bardziej przypadłaby mi do gustu. Lektorka na storytel nie najlepiej interpretowała tekst, a i tembr głosu miała irytujący.
Pokaż mimo to