Dla don Karlosa. Cz. 1-2
Wydawnictwo: Książki Ciekawe Seria: Książki Ciekawe literatura piękna
327 str. 5 godz. 27 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Książki Ciekawe
- Tytuł oryginału:
- Pour don Carlos (1920)
- Wydawnictwo:
- Książki Ciekawe
- Data wydania:
- 1923-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1923-01-01
- Liczba stron:
- 327
- Czas czytania
- 5 godz. 27 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Michalina Domańska
- Tagi:
- Powieść francuska -- 20 w.
Książki Ciekawe #31, 32
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
dziwna sprawa, wydaje mi się, że ta książka nigdy nie została przetłumaczona na polski i że w ogóle jej polskie wydanie nie istnieje, nie wiem jakim cudem tu się znalazła i kto ją tu wsadził. To chyba jakaś internetowa ściema.
Niemniej oryginalna francuska powieść faktycznie wyszła (1920) i dobrze się sprzedawała, jak większość powieści Benoit. Jakby tak liczyć na sztuki, to był chyba najbardziej poczytny francuski autor XX wieku, niech się schowają Camus, Sartre czy Houellebecq.
Powieść jest w typowym stylu Benoit: dobre przygotowanie i osadzenie historiograficzne, szybka akcja, nieskomplikowana psychologia, tradycjonalistyczny przekaz (w wydaniu francuskim: legitymistyczno-konserwatywny).
Oczywiście dziś nie ma co czytać. Bariera konwencji jest nie do przebycia (ja czytałem oryginał francuski),praktycznie odkładamy po 10 stronach.
Polecam tylko czytelnikom, zainteresowanym tropieniem epigońskich przejawów tradycjonalizmu w literaturze europejskiej. Reszty nie weźmie, nawet sensacyjna akcja jest do bólu przewidywalna. Niemniej warto przeczytać ze względu na postać Benoit. Jak myślimy o wielkiej literaturze europejskiej XX wieku to chodzą nam przed oczami nazwiska typu Mann, Camus itepe. Tymczasem jeśli patrzeć po nakładach, to Mann i Camus są gdzieś w trzeciej dziesiątce. W pierwszej jest Benoit.
Aha, i zapomniałem napisać o co w ogóle chodzi. Akcja dzieje się w Hiszpanii w okresie 3. wojny karlistowskiej (1872-1876). Waleczni karliści w imię króla i Matki Boskiej walczą i umierają pod kulami/ciosami bezbożnego liberalizmu.
dziwna sprawa, wydaje mi się, że ta książka nigdy nie została przetłumaczona na polski i że w ogóle jej polskie wydanie nie istnieje, nie wiem jakim cudem tu się znalazła i kto ją tu wsadził. To chyba jakaś internetowa ściema.
więcej Pokaż mimo toNiemniej oryginalna francuska powieść faktycznie wyszła (1920) i dobrze się sprzedawała, jak większość powieści Benoit. Jakby tak liczyć na sztuki,...