Na szali znaków. Czternastu poetów francuskich
Wydawnictwo: Biuro Literackie językoznawstwo, nauka o literaturze
452 str. 7 godz. 32 min.
- Kategoria:
- językoznawstwo, nauka o literaturze
- Wydawnictwo:
- Biuro Literackie
- Data wydania:
- 2007-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2007-01-01
- Liczba stron:
- 452
- Czas czytania
- 7 godz. 32 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788360602591
- Tagi:
- poezja poezja francuska antologia na szali znaków
Czas już najwyższy nadrobić zaległości na odcinku współczesnej poezji francuskiej, którą Miłosz skazał onegdaj na banicję za jej rzekomą hermetyczność. Książka Krystyny Rodowskiej wypełnia pokaźną lukę na mapie współczesnej poezji. 450 stron, 14 poetów, ponad 250 tekstów, precyzyjne komentarze do wierszy i obszerne noty o wszystkich autorach? Szala znaków zdecydowanie przechyla się na korzyść Francuzów! Wydanie limitowane.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 15
- 9
- 6
- 3
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Po liczbie ocen i opinii widać, że nocą, w kolejkach przed księgarniami z utęsknieniem na książkę nie oczekiwano, a jeżeli już ją niektórzy nabyli, to palpitacji serca, jej lektura u nich nie wywołała. Ja również po przejrzeniu książki tętno miałem miarowe.
Aczkolwiek kilku zdaniową opinię popełniam.
Antologię tworzą wiersze 14 poetów. Nie posiadam wiedzy, czy owa czternastka to Wersal francuskiej poezji, ale zakładam, że są jakoś reprezentatywni dla tego co dzieje w świecie francuskiej liryki ostatnimi laty.
Czy coś zwróciło moja uwagę - po niezbyt wnikliwej lekturze - przed prawie 10 laty? Jak to we współczesnej poezji bywa, czyli żadnych zaskoczeń... po "piecyku mopsopodobnym" ...być nie może. I poezja francuska też jest postępowo usposobiona, co do wersyfikacji, składni, interpunkcji, użytych środków ekspresji, tematów itd.
Ogólnie średnio, ale trochę fraz, fragmentów, niczego sobie. Na przykład (fragment wiersza "Chodź, Boże"):
"...Quo vadis, Dominae? Przyszła kolej na mnie, stoję,
przed zamkniętą często kaplicą, o godzinie,
w której narkomani do kas się włamują,
wybuchają bomby, rozbijają się samoloty,
przepędza się ludzi z kraju do kraju
o godzinie takiej samej jak inne"
Jest trochę wierszy. Na przykład ten ("przyjaciółko która jesteś innym mną")
"przyjaciółko która jesteś innym mną
szeptem bądź imię twoje
przyjdź oddech twój
niech się spełni pożądanie twoich warg i ud
twoje ciało nocne i dzienne
daj mi dzisiaj
przyjmij zaklęcia moje tak jak twoje własne
są przeze mnie zaklinane
i wtrąć nas jedno w drugie
lecz dzięki tęsknocie
wybaw nas od tęsknoty
niech tak się stanie"
Czyli, można coś z antologii wyłuskać i jeżeli są tacy, którzy lubią łuskać nie tylko fasolę, mogą popróbować...
Po liczbie ocen i opinii widać, że nocą, w kolejkach przed księgarniami z utęsknieniem na książkę nie oczekiwano, a jeżeli już ją niektórzy nabyli, to palpitacji serca, jej lektura u nich nie wywołała. Ja również po przejrzeniu książki tętno miałem miarowe.
więcej Pokaż mimo toAczkolwiek kilku zdaniową opinię popełniam.
Antologię tworzą wiersze 14 poetów. Nie posiadam wiedzy, czy owa...
Henri Meschonnic...! serce pęka, że po polsku znaleźć można go tylko tu. porusza delikatnie, nienachalnie, a niesamowicie mocno.
Henri Meschonnic...! serce pęka, że po polsku znaleźć można go tylko tu. porusza delikatnie, nienachalnie, a niesamowicie mocno.
Pokaż mimo to