Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Źdźbła trawy

Tłumaczenie: tłumaczenie zbiorowe
Seria: Biblioteka Poetów [Państwowy Instytut Wydawniczy]
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
7,97 (94 ocen i 9 opinii) Zobacz oceny
10
16
9
24
8
19
7
22
6
6
5
3
4
4
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Leaves of Grass
data wydania
liczba stron
232
kategoria
poezja
język
polski
dodał
Jakub Szwedo

Za najważniejszy utwór Whitmana uważa się zbiór wierszy "Źdźbła trawy", uznany przez współczesnych za dzieło kontrowersyjne i skandalizujące ze względu na epatowanie śmiałą erotyką. Typowy bohater wierszy Whitmana to humanista ("Rozkosze nieba są ze mną i męki piekieł są ze mną") i samotny wędrownik przesiąknięty wiarą w harmonię wszechświata, celebrujący naturę, płodność i pierwotny popęd...

Za najważniejszy utwór Whitmana uważa się zbiór wierszy "Źdźbła trawy", uznany przez współczesnych za dzieło kontrowersyjne i skandalizujące ze względu na epatowanie śmiałą erotyką. Typowy bohater wierszy Whitmana to humanista ("Rozkosze nieba są ze mną i męki piekieł są ze mną") i samotny wędrownik przesiąknięty wiarą w harmonię wszechświata, celebrujący naturę, płodność i pierwotny popęd seksualny.

 

źródło opisu: Wydawca

źródło okładki: Zdjęcie autorskie

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1209
Medellin | 2015-08-04
Przeczytana: 04 sierpnia 2015

Whitman to geniusz poezji. Humanizm jest wszechobecny w jego wierszach. Poeta wielbi każdy aspekt człowieczeństwa, również fizyczny.

Szkoda, że w tomie tym nie znalazły się wszystkie wiersze poety. Można by ponarzekać na pewne niedociągnięcia przekładu dokonanego przez wielu tłumaczy, jedni poradzili sobie z tym lepiej, inni gorzej. Mimo tego daję najwyższą ocenę - dla Whitmana.

Na szczęście w Internecie można znaleźć oryginały. Gorąco polecam wiersze w języku angielskim.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
W niełasce u Pana Boga

Trudno mi uwierzyć, że taki znany i uznany pisarz, dziennikarz, reportażysta i scenarzysta napisał tak słabą książkę. Jest chaotyczna, zawiera mnóstwo...

zgłoś błąd zgłoś błąd