Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Kubuś Puchatek

Tłumaczenie: Irena Tuwim
Wydawnictwo: Nasza Księgarnia
7,55 (8368 ocen i 436 opinii) Zobacz oceny
10
1 022
9
1 811
8
1 461
7
2 369
6
728
5
614
4
83
3
171
2
27
1
82
Darmowe dodatki Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Winnie the Pooh
data wydania
ISBN
978-83-10-11275-0
liczba stron
144
słowa kluczowe
Kłapouchy, Prosiaczek, Tygrysek, Krzyś
język
polski
dodała
fata

Wzruszające, pełne liryzmu przygody Krzysia i jego przyjaciół - pluszowych zabawek - w Stumilowym Lesie. Obdarzone ludzkimi cechami charakteru zwierzątka śmieszą i bawią z jednej strony naiwnością, z drugiej - filozoficznym podejściem do życia. Niezwykłe ilustracje Ernesta H. Sheparda oraz doskonały przekład Ireny Tuwim sprawiają, że od wielu lat książeczki o Krzysiu, Puchatku, Kłapouchym i...

Wzruszające, pełne liryzmu przygody Krzysia i jego przyjaciół - pluszowych zabawek - w Stumilowym Lesie. Obdarzone ludzkimi cechami charakteru zwierzątka śmieszą i bawią z jednej strony naiwnością, z drugiej - filozoficznym podejściem do życia. Niezwykłe ilustracje Ernesta H. Sheparda oraz doskonały przekład Ireny Tuwim sprawiają, że od wielu lat książeczki o Krzysiu, Puchatku, Kłapouchym i Prosiaczku należą do ulubionych lektur dzieci i dorosłych.

 

pokaż więcej

książek: 157
ania | 2010-03-19
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 01 stycznia 1986

Czytałam polski przekład,, Kubusia Puchatka,,-Moniki Adamczyk-Garbowskiej.To dokładny literacki przekład tej książki.Tytuł "Fredzia Phi-Phi".
< I jak tu się nie roześmiać, jak Miś może nazywać się Fredzią?! Okazuje się, że może. Znajdujące się w tytule oryginału imię Winnie to zdrobnienie do Winniefredy! >http://www.biblionetka.pl/art.aspx?id=5394.
Kocham Kubusia i Fredzię tak samo:-)

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Zbrodnia, której nie było

http://slowemczytane.blogspot.com/2018/01/zbrodnia-ktorej-nie-byo-andrzej.html Przyjemna lektura, w której nie trzeba doszukiwać się nie wiadomo cz...

zgłoś błąd zgłoś błąd