Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Rzeźnik

Tłumaczenie: Iwona Banach
Wydawnictwo: Zysk i S-ka
4,83 (143 ocen i 26 opinii) Zobacz oceny
10
3
9
2
8
6
7
16
6
30
5
29
4
21
3
15
2
8
1
13
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Boucher/Le Boucher
data wydania
ISBN
9788372983732
liczba stron
100
słowa kluczowe
rzeźnik, ciało, rozkosz
kategoria
Literatura piękna
język
polski

''Piękno jest w pragnieniu, w rozkoszy, w zgodzie ciała i słowa. Niestety! Czy to z braku tego, co zakazane, czy z braku tajemniczości, czy może niedopowiedzeń współczesna literatura popada w zimny, doświadczalnie kliniczny obraz rzeczy, zimny, czytaj sprośny, wulgarny, napisany językiem ubogim, wręcz anemicznym. To nie jest ostry erotyzm to zwyczajne porno. Zbyt często zapominamy, że...

''Piękno jest w pragnieniu, w rozkoszy, w zgodzie ciała i słowa. Niestety! Czy to z braku tego, co zakazane, czy z braku tajemniczości, czy może niedopowiedzeń współczesna literatura popada w zimny, doświadczalnie kliniczny obraz rzeczy, zimny, czytaj sprośny, wulgarny, napisany językiem ubogim, wręcz anemicznym. To nie jest ostry erotyzm to zwyczajne porno. Zbyt często zapominamy, że prawdziwy erotyzm jest sztuką. Pamięta o tym doskonale Alina Reyes, co widać w jej powieściach od otoczonego aurą skandalu debiutanckiego Rzeźnika aż po ostatnią książkę Le carnet de Rose''. - Patrick Besson.

 

źródło opisu: okładka

źródło okładki: scan własny

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 1782
Szczur_w_bibliotece | 2012-11-20
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 19 listopada 2012

Wydana pierwszy raz w roku 1998 we Francji, dziewięć lat później została zaliczona przez polskiego wydawcę do Klasyki Literatury Erotycznej.
Otoczona w debiucie aurą skandalu książeczka, jest źródłem i obrazem wielu emocji. Zarówno treść, sposób, w jaki została napisana, nastawione są na wywołanie wrażeń. Słowa, rytm, ciągłe dążenie do spełnienia są żywe i silne jak pierwotne instynkty czytającego. I to jest siła „Rzeźnika”.
Całość podzielona jest na dwie części. Pierwsza opowiada o szeptach i wizjach seksualnych młodej dziewczyny. Nie jest już niewinną nastolatką. Mimo tego, to, co ją otacza, rzeczywistość widziana z za kasy sklepowej, wprowadza jej młode ciało w przyjemne odrętwienie i stan permanentnego, wciąż rosnącego podniecenia. Całość ma charakter sprośny i lepki jak rzeźnik w upalny letni dzień, wulgarny jak szepty i spojrzenia rzucane w stronę kasjerki.
Druga cześć jest pełna intensywnych doznań. Bohaterka, nieco niepewna na początku, spełnia groźby, które wcześniej kieruje w listach do swojego chłopaka. Autorka dość dokładnie opisuje sposób, w jaki bohaterka poznaje ciało dorosłego mężczyzny. Ta cześć pozbawiona jest tej wulgarności z pierwszego rozdziału. Sceny wielokrotnie przeżywanych rozkoszy balansują pomiędzy poetycką erotyką a wyuzdaną pornografią.
Obydwie części, tak różne od siebie, dały autorce sposobność pokazania jak wielki i różnorodny wpływ na życie, myślenie, a przede wszystkim odczuwanie ma aura Erosa. Reyes nie pominęła również przykrych konsekwencji, jakie mogą dotknąć zafascynowaną nowymi doznaniami dziewczynę. Wieczór, gdy świat był piękny, gwiazdy lśniły na wyciągnięcie ręki, a potem poranek zajaśniał w przydrożnym rowie, sprawiły, że zmieniła się na zawsze. To pożegnanie. Zaskakujące.
Książkę, pomimo kilku niezbyt wyrazistych fragmentów czyta się łatwo, a dreszcze i zaczerwienione policzki będą przyjemnym dopełnieniem lektury.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Hilda

Nicola Griffith to brytyjska pisarka, która na naszym rodzimym rynku wydawniczym jest raczej mało znana. Szkoda, gdyż w swoim dorobku ma liczne na...

zgłoś błąd zgłoś błąd