Kafka nad morzem

Tłumaczenie: Anna Zielińska-Elliott
Wydawnictwo: Muza
7,51 (3647 ocen i 299 opinii) Zobacz oceny
10
351
9
654
8
842
7
1 049
6
408
5
220
4
43
3
58
2
11
1
11
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Umibe-no Kafuka
data wydania
ISBN
8374950961
liczba stron
624
język
polski

Piętnastoletni Kafka ucieka z domu przed klątwą ojca na daleką wyspę Shikoku. Niezależnie od niego podąża tam autostopem pan Nakata, staruszek analfabeta umiejący rozmawiać z kotami oraz młody kierowca z końskim ogonem lubiący hawajskie koszule. Ojciec Kafki zostaje zamordowany i wszystkich trzech poszukuje policja. Po spotkaniach z zakochaną w operach Pucciniego kotką Mimi, Johnniem Walkerem...

Piętnastoletni Kafka ucieka z domu przed klątwą ojca na daleką wyspę Shikoku. Niezależnie od niego podąża tam autostopem pan Nakata, staruszek analfabeta umiejący rozmawiać z kotami oraz młody kierowca z końskim ogonem lubiący hawajskie koszule. Ojciec Kafki zostaje zamordowany i wszystkich trzech poszukuje policja. Po spotkaniach z zakochaną w operach Pucciniego kotką Mimi, Johnniem Walkerem i innymi fantastycznymi postaciami bohaterowie trafiają w końcu do tajemniczej prywatnej biblioteki, w której czas się zatrzymał. Nocami odwiedza ją duch młodziutkiej dziewczyny w niebieskiej sukience….

 

źródło opisu: Wydawnictwo Muza, 2007

źródło okładki: https://muza.com.pl/proza-obca/153-kafka-nad-morzem-9788374950961.html

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 158
Michał | 2013-08-07
Na półkach: Przeczytane, 2013
Przeczytana: 07 sierpnia 2013

Książka Murakamiego opowiada dwie historię, dwóch różnych osób, które pozornie nie mają ze sobą nic wspólnego. Z jednej strony towarzyszymy wypadkom przytrafiającym się nastolatkowi, który przygnieciony ciężarem ojcowskiej przepowiedni ucieka z domu, z drugiej zaś zostajemy wciągnięci przez historię lekko szalonego staruszka, który interpretuje rzeczywistość podług własnych oryginalnych schematów.

Cała historia umieszczona jest w świecie, w którym elementy magiczne są wpisane w rzeczywistość (min. pan Nakata rozmawia z kotami i kamieniami, wywołuje opady ryb i pijawek, Kafka zostaje nawiedzony przed ducha). Świat ten w pierwszym momencie niewątpliwie oczarowuje, ale po dotarciu do ostatniej strony tej książki, zaczynamy się zastanawiać czy przypadkiem autor nie przesadził przy jego tworzeniu.

Początkowo powieść wydaje się mówić o potrzebie wyzwolenia z ciężaru, jaki dziedziczymy po rodzicach, o sile i determinacji, jaka temu towarzyszy, o przedwczesnym dojrzewaniu i odwadze w stawianiu czoła przeciwnościom losu. Jednak wraz z rozwojem fabuły zaczynamy się gubić w świecie nakreślonym przez autora, a idea jaka mogłaby jej przyświecać rozmywa się i gubi. Niestety niezdrowy nadmiar fantastycznych postaci i nieprawdopodobnych zdarzeń sprawił, iż książka, która niesamowicie wciąga zdecydowanie traci na wartości.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Pokochawszy. Miłość w języku

Pozytywny wydźwięk ma ta pozycja czytelnicza. Widzimy obraz pięknej, dojrzałej i szanującej się pary. Opowiadają o życiu, języku i miłości. Lekka, szy...

zgłoś błąd zgłoś błąd