Sprawa Meursaulta
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Seria Literacka Karakteru
- Tytuł oryginału:
- Meursault, contre-enquête
- Wydawnictwo:
- Karakter
- Data wydania:
- 2015-10-05
- Data 1. wyd. pol.:
- 2015-06-24
- Data 1. wydania:
- 2014-05-10
- Liczba stron:
- 160
- Czas czytania
- 2 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788362376957
- Tłumacz:
- Małgorzata Szczurek
- Tagi:
- Małgorzata Szczurek albert camus obcy morderstwo zło Meursault Algieria literatura algierska
Gniewna rewizja słynnej powieści Alberta Camusa Obcy. Narratorem książki jest Harun, brat Araba zamordowanego przez Meursaulta na rozpalonej słońcem algierskiej plaży. Siedząc w barze i rozmawiając z nieznajomym, Harun próbuje zrekonstruować wydarzenia sprzed ponad siedemdziesięciu lat i odpowiedzieć na pytanie, jak doszło do zabójstwa i jak to możliwe, że w powieści Camusa słowo "Arab" pada 25 razy, a imię jego brata, Musy, ani raz. To symboliczne przemilczenie staje się impulsem do opowiedzenia własnej wersji wydarzeń i spojrzenia na historię zapisaną w Obcym z innej perspektywy. W rwanym, emocjonalnym monologu Harun mówi o losach swojej rodziny, a także o burzliwej przeszłości i smutnej współczesności Algierii. Kraju, który kocha, ale który go rozczarował i wciąż napełnia goryczą.
Podejmując dialog z Albertem Camusem, Kamel Daoud nie kwestionuje wartości jego pisarstwa; przeciwnie, oddaje mu hołd, subtelnie nawiązując nie tylko do Obcego, ale też do innych jego dzieł, jak Upadek. Nie naśladuje stylu Camusa, pisze barwnym, emocjonalnym, poetyckim językiem. Intertekstualna gra nie jest tu chwytem z podręcznego zestawu postkolonialnych praktyk, służy raczej badaniu granic fikcjonalności i samego statusu powieści.
Kamel Daoud otrzymał za tę powieść wiele nagród: był finalistą Nagrody Goncourtów, laureatem Nagrody Goncourtów za pierwszą powieść, laureatem Prix des Cinq Continents etc. Prawa do książki zostały sprzedane do blisko trzydziestu krajów.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Oceny
Książka na półkach
- 264
- 194
- 57
- 4
- 4
- 3
- 3
- 3
- 3
- 3
Opinia
Zaczęłam czytać "Sprawę Meursaulta" zaraz po skończeniu "Obcego" w nadziei zobaczenia tej samej historii pokazanej z innej perspektywy. Była to wersja w języku angielskim i coś mi w niej zgrzytało. Nie wiedziałam, czy to kwestia tłumaczenia, odłożyłam tekst na później. Teraz czytałam polskie tłumaczenie i wrażenie pozostało to samo. Pełno w tekście gniewu, poczucia krzywdy, niezadowolenia z wszystkiego. Narratorem jest brat, bezimiennego w powieści Camusa, zabitego Araba, który trochę próbuje zrekonstruować bieg wydarzeń, trochę opowiada swoje życie na tle rodzenia się niepodległego państwa Algierii. Ta chaotyczna narracja powodowała u mnie jedynie irytację. Czułam się jak ofiara namolnego gaduły, miałam dosyć jego dygresji, jego rozgoryczenia, pretensji. Poza irytacją czułam znużenie.
Doceniam wysiłek autora, widzę odniesienia do prozy Camusa, widzę tło historyczne, a mimo to całość nie obchodzi mnie ani trochę. Pozostałam obojętna, jak bohater "Obcego".
Wczoraj znajoma z LC napisała, że czyta do końca tylko to, co ją absolutnie zachwyca, bo czasu żal na resztę. Może aż tak wysoko poprzeczki nie stawiam, ale książki, która nie zachwyciła mnie wcale, postanowiłam nie czytać dalej. Tak więc, moja opinia bazuje na lekturze pierwszych 100 stron, pozostałych 50 nie doczytałam. Możecie wziąć na to poprawkę.
Zaczęłam czytać "Sprawę Meursaulta" zaraz po skończeniu "Obcego" w nadziei zobaczenia tej samej historii pokazanej z innej perspektywy. Była to wersja w języku angielskim i coś mi w niej zgrzytało. Nie wiedziałam, czy to kwestia tłumaczenia, odłożyłam tekst na później. Teraz czytałam polskie tłumaczenie i wrażenie pozostało to samo. Pełno w tekście gniewu, poczucia krzywdy,...
więcej Pokaż mimo to