Bullerbyn. Trzy opowiadania
- Kategoria:
- literatura dziecięca
- Cykl:
- Bullerbyn (tom 4-6)
- Tytuł oryginału:
- Vår i Bullerbyn, Barnens Dag i Bullerbyn, Jul i Bullerbyn
- Wydawnictwo:
- Zakamarki
- Data wydania:
- 2014-05-08
- Data 1. wyd. pol.:
- 2014-05-08
- Liczba stron:
- 88
- Czas czytania
- 1 godz. 28 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788377760659
- Tłumacz:
- Anna Węgleńska
- Tagi:
- Anna Węgleńska Ilon Wikland
Dzieci z Bullerbyn nigdy się nie nudzą. Wiosną Lisa, Lasse, Bosse, Olle, Britta i Anna chodzą po płocie, ujeżdżają byka, włażą w kałuże i wpadają do strumienia. Z okazji Dnia Dziecka wymyślają mnóstwo zabaw dla małej Kerstin. Gdy zbliża się Boże Narodzenie, pomagają w przygotowaniach — zwożą drzewo na opał, ścinają w lesie choinki, pieką pierniczki i pakują prezenty.
Kiedy nastaje wiosna, wszystkie dzieci z Bullerbyn zupełnie dziczeją. Lisa, Lasse, Bosse, Olle, Britta i Anna chodzą po płocie, ujeżdżają byka, włażą w kałuże i wpadają do strumienia. A mała Kerstin wyrywa mamie wszystkie narcyzy w ogródku – bo tak przyjemnie jest zbierać kwiatki! Wieczorem dzieci palą stare liście i tańczą wokół ogniska, aż im się kręci w głowach...
Lasse, Bosse, Olle, Britta, Anna i Lisa urządzają Dzień Dziecka małej Kerstin, siostrzyczce Ollego. Chcą, żeby bawiła się tak dobrze, jak dzieci w Sztokholmie, o których Lasse przeczytał w gazecie. Dlatego sadzają ją na źrebaka, huśtają wysoko na huśtawce i spuszczają z okna na linie. Jednak Kerstin nie podobają się takie zabawy, ona woli świętować Dzień Dziecka na sposób bullerbyński. Czyli jak?
Zbliża się Boże Narodzenie. W Bullerbyn dzieci z zapałem pomagają w przygotowaniach. Wystawiają ptakom snopki owsa, pieką pierniczki i jadą do lasu ściąć cztery choinki – jedną dla zagrody Północnej, jedną dla Środkowej, jedną dla Południowej, i jedną dla dziadziusia. W powietrzu unosi się zapach pierników, laku do lakowania prezentów i wszystko jest tak piękne i świąteczne, że aż brzuch może od tego rozboleć. I wreszcie nadchodzi Wigilia...
Tom zawiera trzy opowiadania o dzieciach z Bullerbyn: Wiosna w Bullerbyn, Dzień Dziecka w Bullerbyn oraz Boże Narodzenie w Bullerbyn. Książka z płóciennym grzbietem, idealna na prezent.
Ilustracje Ilon Wikland.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 83
- 81
- 15
- 5
- 5
- 4
- 2
- 1
- 1
- 1
Opinia
Rozczarowałam się.
Pewnie dlatego, że wychowałam się na oryginalnych, klasycznych "Dzieciach z Bullerbyn" w tłumaczeniu Ireny Wyszomirskiej.
Kupując tę pozycję miałam nadzieję, że te trzy opowiadania będą nowymi w treści, dodatkiem do oryginału - jednakże w dużej części stanowią one powielenie tego, co już zostało opisane w "Dzieciach z Bullerbyn".
Nie podobało mi się też tłumaczenie w wykonaniu pani Anny Węgleńskiej :( Brakuje tego dowcipu, lekkości i polotu, którymi tak zgrabnie posługiwała się pani Irena Wyszomirska.
Plusem książki są przepiękne ilustracje (a to rzadkość we współcześnie wydawanych książeczkach dla dzieci).
Moim zdaniem książeczka raczej dla młodszych dzieci, koniecznie do przeczytania przed klasykiem jakim są "Dzieci z Bullerbyn". Wtedy może zachęcić do sięgnięcia po tę ostatnią.
Rozczarowałam się.
więcej Pokaż mimo toPewnie dlatego, że wychowałam się na oryginalnych, klasycznych "Dzieciach z Bullerbyn" w tłumaczeniu Ireny Wyszomirskiej.
Kupując tę pozycję miałam nadzieję, że te trzy opowiadania będą nowymi w treści, dodatkiem do oryginału - jednakże w dużej części stanowią one powielenie tego, co już zostało opisane w "Dzieciach z Bullerbyn".
Nie podobało mi się...