Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Buszujący w zbożu

Tłumaczenie: Magdalena Słysz
Wydawnictwo: Albatros
6,71 (20373 ocen i 1238 opinii) Zobacz oceny
10
1 242
9
2 211
8
3 066
7
5 588
6
3 641
5
2 509
4
736
3
911
2
222
1
247
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Catcher in the Rye
data wydania
ISBN
9788378858119
liczba stron
304
język
polski
dodała
Barbara

Bohaterem „Buszującego w zbożu” jest szesnastoletni uczeń, Holden Caulfield, który nie mogąc pogodzić się z otaczającą go głupotą, podłością, a przede wszystkim zakłamaniem, ucieka z college'u i przez kilka dni buszuje po Nowym Jorku, nim wreszcie powróci do domu rodzinnego. Historia tych paru dni, którą opowiada swym barwnym językiem, jest na pierwszy rzut oka przede wszystkim zabawna,...

Bohaterem „Buszującego w zbożu” jest szesnastoletni uczeń, Holden Caulfield, który nie mogąc pogodzić się z otaczającą go głupotą, podłością, a przede wszystkim zakłamaniem, ucieka z college'u i przez kilka dni buszuje po Nowym Jorku, nim wreszcie powróci do domu rodzinnego. Historia tych paru dni, którą opowiada swym barwnym językiem, jest na pierwszy rzut oka przede wszystkim zabawna, jednakże rychło spostrzegamy, że pod pozorami komizmu ważą się tutaj sprawy bynajmniej nie błahe...

 

źródło opisu: www.wydawnictwoalbatros.com

źródło okładki: www.wydawnictwoalbatros.com

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 113
ledzwarta | 2016-02-06
Na półkach: Przeczytane

Ostateczny dowód na to, że przy tłumaczeniu książek warto unikać gwary młodzieżowej. Slang, jak każda moda, pojawia się i znika, szybko przestaje brzmieć luzacko i naturalnie, a zaczyna trącić czymś pretensjonalnym. Jestem więcej niż pewna, że część mojej niechęci do Holdena bierze się stąd, że poznałam książkę w bardzo "git morowym" tłumaczeniu. Brzmiało to, jakby było pisane przez nauczycielkę - ryczącą czterdziestkę, która chce brzmieć młodzieżowo i jej nie wychodzi.

A co do samej książki - to jest historia dla gimnazjalistów. 12-15 lat to wiek na spór, czy bunt Holdena był szlachetną niezgodą na niesprawiedliwość czy śmiesznym kaprysem rozpieszczonego dzieciaka. Obu poglądów można przekonująco bronić. Wraz z ukończeniem 16. roku życia spór naturalnie obojętnieje - buntownicy przechodzą do czynów bardziej spektakularnych niż łażenie po mieście, a reszta godzi się z rzeczywistością i zajmuje rzeczami pożytecznymi.

Natomiast nie umniejszałabym wpływu "Buszującego" na kulturę amerykańską, a przez to na ogólnoświatową popkulturę. Wynika on jednak nie z wartości literackich dzieła, ale z momentu, w którym zostało ono opublikowane i z kontekstu historycznego. Dlatego, co by nie mówić, "Buszującego w zbożu" warto znać.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Już teraz nowa funkcja: pakiety. Dowiedz się więcej jak kupić kilka książek w najlepszej cenie >>>
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Szczęście na wagę

Poznajemy Ewę dojrzałą kobietę,matkę wychowującą córkę Klaudię,która nastolatka ma problemy postanawia pomóc swojej córce,by nie wpadła w anoreksje,c...

zgłoś błąd zgłoś błąd