Szlachczønka
280 str.
4 godz. 40 min.
- Kategoria:
- powieść przygodowa
- Cykl:
- Tropem staropolskich przekładów Biblii (tom 3)
- Seria:
- Tropem staropolskich przekładów Biblii
- Wydawnictwo:
- wydanie autorskie 2016
- Data wydania:
- 2016-09-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2016-09-01
- Liczba stron:
- 280
- Czas czytania
- 4 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788393861897
- Tagi:
- staropolskie przekłady Biblii podróże
"Szlachczønka" - pełna humoru i niezwykle dynamiczna powieść ukazująca nie tylko osobliwe dzieje jednego z najważniejszych przekładów Pisma Świętego, ale także dalsze losy bohaterów znanych z poprzednich dwóch książek. Przez sympatyków cyklu uznana za najlżejszą w formie.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 28
- 11
- 10
- 3
- 1
Opinia
Tajemniczy darczyńca i koneser staropolskich przekładów Biblii zaprasza dyrektora muzeum do swojej zagadkowej, a równocześnie zabawnej gry, ofiarowując mu kolejne karty cennego zabytku. Pośrednio daje do zrozumienia, że jego dar nie powinien być tak zwyczajnie przeliczany na pieniądze - kto potrafi go docenić, ten dostanie go za darmo... Taki motyw organizuje akcję powieści "Szlachczonka". Powieści o dziwnym tytule, jak "dziwny" jest język staropolskich przekładów Biblii. Z jakim kształtem mamy do czynienia? Powieść przygodowa? Sensacyjna? Dziennik podróży albo powieść drogi? A może jest to taka "Podróż za jeden uśmiech" dla dorosłych? Chyba wszystko po trochu.Jest tu jednocześnie i podróż w czasie, której kierunek wyznacza historia Biblii Leopolity oraz Biblia królowej Zofii. Znany z poprzednich powieści bohater, badacz starodruków, muzealnik i wydawałoby się zdeklarowany domator, najchętniej podróżujący w świecie swoich pożółkłych ksiąg - cokolwiek nas zaskoczy, gdy w jednej chwili rzuci wszystko, by ruszyć w szaloną podróż po Polsce. A wszystko po to, żeby nie stracić niepowtarzalnej okazji zdobycia cennych kart z Biblii Leopolity. Ekspert od Biblii staropolskiej czuje, że czasem jest wodzony za nos, ale potrafi śmiać się i z sytuacji, i z siebie, nie przeceniając swojej wszechwiedzy i przyznając się do drobnych błędów, zwłaszcza że ma do czynienia z nietuzinkowym koneserem, od którego wiele może się nauczyć. Śmiało można powiedzieć, że chyba nikt jeszcze w ten sposób o spuściźnie Szarffenbergów i Biblii królowej Zofii nie pisał - lekkim piórem, z życzliwym przymrużeniem oka, ale dociekliwie odkrywając ciekawe fakty i przyglądając się fenomenowi staropolskiego języka.
Tajemniczy darczyńca i koneser staropolskich przekładów Biblii zaprasza dyrektora muzeum do swojej zagadkowej, a równocześnie zabawnej gry, ofiarowując mu kolejne karty cennego zabytku. Pośrednio daje do zrozumienia, że jego dar nie powinien być tak zwyczajnie przeliczany na pieniądze - kto potrafi go docenić, ten dostanie go za darmo... Taki motyw organizuje akcję powieści...
więcej Pokaż mimo to