Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Pięćdziesiąt twarzy Greya

Tłumaczenie: Monika Wiśniewska
Cykl: Pięćdziesiąt odcieni (tom 1)
Wydawnictwo: Sonia Draga
5,78 (31829 ocen i 4137 opinii) Zobacz oceny
10
3 667
9
1 711
8
3 247
7
4 255
6
5 182
5
3 939
4
2 651
3
2 800
2
1 940
1
2 437
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Fifty Shades of Grey
data wydania
ISBN
9788375085563
liczba stron
608
słowa kluczowe
powieść erotyczna, BDSM
język
polski
dodała
pastelova

Inne wydania

Hipnotyczna, uzależniająca, iskrząca seksem i erotyką powieść, której nie sposób odłożyć. Studentka literatury Anastasia Steele przeprowadza wywiad z młodym przedsiębiorcą Christianem Greyem. Niezwykle przystojny i błyskotliwy mężczyzna budzi w młodej dziewczynie szereg sprzecznych emocji. Fascynuje ją, onieśmiela, a nawet budzi strach. Przekonana, że ich spotkania nie należało do udanych,...

Hipnotyczna, uzależniająca, iskrząca seksem i erotyką powieść, której nie sposób odłożyć.

Studentka literatury Anastasia Steele przeprowadza wywiad z młodym przedsiębiorcą Christianem Greyem. Niezwykle przystojny i błyskotliwy mężczyzna budzi w młodej dziewczynie szereg sprzecznych emocji. Fascynuje ją, onieśmiela, a nawet budzi strach. Przekonana, że ich spotkania nie należało do udanych, próbuje o nim zapomnieć – tyle że on zjawia się w sklepie, w którym Ana pracuje, i prosi o drugie spotkanie.

Młoda, niewinna dziewczyna wkrótce ze zdumieniem odkrywa, że pragnie tego mężczyzny. Że po raz pierwszy zaczyna rozumieć, czym jest pożądanie w swej najczystszej, pierwotnej postaci. Instynktownie czuje też, że nie jest w swej fascynacji osamotniona. Nie wie tylko, że Christian to człowiek opętany potrzebą sprawowania nad wszystkim kontroli i że pragnie jej na własnych warunkach…

Czy wiszący w powietrzu, pełen namiętności romans będzie początkiem końca czy obietnicą czegoś niezwykłego? Jaką tajemnicę skrywa przeszłość Christiana i jak wielką władzę mają drzemiące w nim demony?

 

źródło opisu: Wydawnictwo Sonia Draga, 2012

źródło okładki: www.soniadraga.pl

pokaż więcej

Brak materiałów.
książek: 0
| 2012-11-24
Na półkach: Przeczytane
Przeczytana: 20 listopada 2012

Niedawno dobrałam się do czytania tej książki, jednak skończyło się tylko na przeglądaniu,bo w zasadzie przeczytałam jednym tchem jakieś 130 stron, a potem już tylko zakończenie i może jakieś 20 stron trafionych przypadkowo żeby wiedzieć o co tyle szumu. Miałam szczere chęci przeczytać całość, ale w moim przypadku było to nie do przebrnięcia. Początek zapowiadał się nawet ciekawie, ale potem to już niestety porażka. Nie mogę się wypowiedzieć na temat całkowitej treści bo nie przeczytałam wszystkiego - bo wg mnie tłumaczenie jest nie do przyjęcia. Niestety nie mogę przeczytać książki w oryginale bo cóż bariera językowa, ale wydaje mi się , że tłumacz (ka) nie popisała się niestety znajomością języka literackiego. Zupełnie nie rozumiem dlaczego zastosowano tu hasełka typu - o rany, rany Julek, o święty Barnabo czy kuźwa, wg mnie one niczemu nie służą i tylko obniżają wartość książki. Problem tłumaczenia jest coraz bardziej powszechny i mocno zniechęca do czytania literatury zagranicznej. Książka wywołała wiele dyskusji na świecie , zbiera recenzje pochlebne i mniej pochlebne, ale zauważmy, że mnóstwo ludzi przeczytało ją w oryginale i skoro wielu z nich się podobała, to może pomysł autorki wcale nie jest taki straszny jak my go w "naszym" tłumaczeniu odbieramy.
Uważam że EL James odniosła sukces ponieważ o jej książkach się mówi - nieważne czy Ana się nam podoba czy nie , czy Christian jest biedny czy bogaty o nich się po prostu mówi. Ciekawość ich relacji zmusza nas do przeczytania kolejnych części , więc mimo wszystko cieszmy się że ktoś napisał książkę, która mobilizuje do dyskusji miliony.
W wielu recenzjach cała serię porównuje się do Zmierzchu - a ja raczej wspomniałabym o Harrym Potterze, który również wzbudził wiele kontrowersji, ale przez to przywrócił młodzieży chęć do czytania książek, kupowania książek, dyskutowania o książkach i oglądania filmów na ich podstawie. Nie krytykujmy pisarzy za to, że swoim pomysłem zmobilizowali miliony, może lepiej przyjrzeć się tłumaczowi, który niekiedy potrafi mocno swoim podejściem do tematu zaszkodzić. Nie ukrywam , że właśnie wzięłam się za czytanie (lub przeglądanie -znów zależy od tłumaczenia) kolejnej części pt. Ciemniejsza strona Greya i czekam na ostatnią - bo naprawdę ciekawi mnie dlaczego on postępuje tak , a nie inaczej, co sprawiło, ze ma taką osobowość i w jaki sposób Ana sobie z tym wszystkim poradzi. Staram się odbierać treść jako coś co uświadamia nam, że traumatyczne przeżycia z różnych okresów naszego życia odbijają się echem w naszym późniejszym postępowaniu, ale zawsze jest czas na to by sobie pomóc i odsunąć to co nas i nasze otoczenie niszczy.

Pokaż wszystkie opinie o tej książce
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading

Opinie czytelników


O książce:
Tower of Dawn

Mój problem z Chaolem jest taki, że go nienawidzę za to, że swoje złości i frustracje przelewa na innych, zwłaszcza Aelin. Rozumiem to, że zmaga się z...

zgłoś błąd zgłoś błąd