Legendy pomorskie
- Kategoria:
- nauki społeczne (psychologia, socjologia, itd.)
- Tytuł oryginału:
- Volkssagen, Erzählungen, Aberglaube, Gebräuche und Märchen aus dem östlichen Hinterpommern
- Wydawnictwo:
- Region
- Data wydania:
- 2009-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2009-01-01
- Liczba stron:
- 173
- Czas czytania
- 2 godz. 53 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788375910735
- Tłumacz:
- Dariusz Kaczor, Izabela Kowalska
Legendy pomorskie to jedna z pierwszych książek Otto Knoopa, niemieckiego folklorysty, żyjącego na przełomie XIX i XX wieku. Pierwotnie ukazały się one w Poznaniu w 1885 roku w języku niemieckim pod tytułem Volkssagen, Erzählungen, Aberglaube, Gebräuche und Märchen aus dem östlichen Hinterpommern.
Nasza publikacja zawiera 307 podań, opowieści, bajek i legend pochodzących z 12 ówczesnych powiatów pomorskich. Zdecydowana większość z nich została zebrana przez samego Otto Knoopa w trakcie terenowych badań etnograficznych. [...] On to, podobnie jak Oskar Kolberg, korzystając z gościny zaprzyjaźnionych rodzin ziemiańskich, kazał do dworu przyprowadzać najstarszych w danej okolicy chłopów i, goszcząc ich przy suto zastawionym stole, prosił o opowieści.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 16
- 7
- 7
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Opinia
Książka raczej jest trudno napisana i techniczny aspekt czytania nie należy do najmilszych. Wydaje się, że tłumacze nie wykonali korekty językowej i w efekcie tekst czyta się "kanciasto".
Same legendy niekiedy są bardzo króciutkie--obejmują jedno zdanie/2-3 linijki tekstu.
Jednak nie jest to beletrystyka. Pomijając zabawne legendy o Sianowie i Darżkowie (coś jak przygody barona Munchhausena) ta praca ma charakter bardziej naukowy i od pięknych pozorów istotniejsza jest zawartość, a ta jest bardzo bogata. Aż chciałoby się, żeby do tej pozycji sięgnął ktoś utalentowany pisarsko i napisał jakieś powieści osadzone w przytaczanych tutaj realiach. A ciekawych realiów jest wiele, niektóre wynotowałem:
- motyw trójnożnych zająców
- motyw lutrowania pieniędzy
- motyw plucia na ręce i upuszczania trzymanej w nich liny z ludźmi
- bardzo popularny motyw piania koguciego, który przerywa wszelkie zakusy diabła na ludzką duszę
- motyw piekielnego myśliwego
- motyw świętego dzwonu, niekiedy myślącego, nie dającego się przewieźć w nieczyste miejsce
- motyw konieczności zachowania ciszy przy odkopywaniu diabelskiego skarbu
- motyw zaklętej księżniczki przy której dla zdjęcia klątwy nie można się oglądać za siebie
- motyw zatykania obficie bijącego źródła czarnym zwierzęciem
- mnóstwo legend dotyczących pomorskich głazów narzutowych - w większość z nich zamieniły się różne przedmioty i ludzie, którzy o niewczasie wypowiedzieli życzenie "chciałbym aby to zamieniło się w kamień".
Z książki poznałem też "pomorskie" rozumienie określenia "w czepku urodzony" i nie jest ono bynajmniej korzystne...
Reasumując. Bardzo trudna książka do czytania, ale bogata w materiał poznawczy. Przeczytanie pomimo wysiłku i walki ze zniechęceniem daje satysfakcję. Jednak wciąż uważam, że najlepiej gdyby ktoś utalentowany spróbował (niektóre) z tych legend fabularyzować i stworzyć na ich kanwie coś większego niż tylko jednostronicowe opowiadanko. Albo chociaż żeby jakiś komiksowy rysownik wysyłał takie legendy do jakiejś gazety...
Książka raczej jest trudno napisana i techniczny aspekt czytania nie należy do najmilszych. Wydaje się, że tłumacze nie wykonali korekty językowej i w efekcie tekst czyta się "kanciasto".
więcej Pokaż mimo toSame legendy niekiedy są bardzo króciutkie--obejmują jedno zdanie/2-3 linijki tekstu.
Jednak nie jest to beletrystyka. Pomijając zabawne legendy o Sianowie i Darżkowie (coś jak przygody...