Gitanjali
- Tytuł oryginału:
- Gītāñjali
- Kategoria:
- poezja
- Data wydania:
- 1996-01-01
- Liczba stron:
- 252
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8371201958
- Tłumacz:
- Jan Kasprowicz
- Tagi:
- poezja Bóg zaufanie wiara
Rabindranath Tagore był mistrzem szczególnym. W jego aszramie najistotniejszym miejscem był teatr. Tagore namawiał bowiem swych uczniów do pracy nad sobą dzięki oddaniu się sztuce i pięknu.
Zbiorek poetycki „Gitanjali”, który przyniósł mu nagrodę Nobla, ukazał się w 1912 r. w języku angielskim z przedmową W.B. Yeatesa.
Poeta ów pisał: „Po całych dniach nosiłem ze sobą wszędzie rękopis tych przekładów – czytałem je w wagonach kolejowych, na platformach omnibusów i w restauracjach; niejednokrotnie musiałem zeszyt zamykać, żeby jakiś człek obcy nie dostrzegł wzruszenia na mej twarzy”.
Polskie wydanie tych poezji, czy jak wolą inni – pieśni modlitewnych, zyskuje dodatkowe znaczenie dzięki tłumaczeniu Jana Kasprowicza.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Polecane księgarnie
Pozostałe księgarnie
Informacja
Oceny
Książka na półkach
- 27
- 13
- 3
- 3
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Cytaty
(...) A gdy nadejść ma kres, to niechże sobie nadejdzie - i to niechaj będzie pożegnalnem mem słowem.
Ten, którego obejmuję mojem imieniem, płacze w lochu. Nieustannie wznoszę mur naokoło niego, a w miarę, jak dzień za dniem rośnie ściana ku ...
RozwińMuszę odwiązać swą łódź. Gnuśne godziny mijają u brzegu. - O, biada! Wiosna przekwita i odchodzi. A ja z ciężarem zwiędłych, bezużytecznych ...
Rozwiń
Opinie [1]
"PROSZĘ CIĘ, RACZ Ml CIERPLIWIE POZWOLIĆ na chwilę siąść przy twym boku; dzieła, które mam spełnić, dokonam później.
więcejZdała od widoku oblicza twego serce moje nie zna spokoju, ni wytchnienia i dzieło moje nieskończonym staje się trudem na bezbrzeżnem morzu trudu.
Lato ze swymi szepty i szelesty zjawiło się dziś u mych okien; pszczoły pobrzękują swą pieśń miłosną na dworze...