Dzieła dramatyczne III: Kroniki I
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Seria:
- Dzieła dramatyczne
- Wydawnictwo:
- Państwowy Instytut Wydawniczy
- Data wydania:
- 1981-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1958-01-01
- Liczba stron:
- 1453
- Czas czytania
- 24 godz. 13 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Stanisław Koźmian, Leon Ulrich
- Tagi:
- Szekspir kroniki dramat
Kroniki Szekspira dotyczą głównie historii Anglii... Konstrukcyjnie różnią się od komedii i tragedii, przypominają w wielu przypadkach teatr średniowiecza, odznaczają się na ogół luźną budową, są raczej udramatyzowaną narracją niż prawdziwym teatrem, w wielu z nich brak sceny kulminacyjnej - nie zawsze można tu mówić o dialogu teatralnym czy monologu, odpowiedniejsze jest słowo: tyrady. Los głównej postaci jest znany, nie ona jest głównym przedmiotem akcji, lecz podtekst - to, co możemy odczytać z jej losów ukazanych w serii znamiennych faktów. Wszystkie sceny łączy ta sama ogólna idea. Można więc mówić o politycznym charakterze kronik raczej niż o tragicznym kameralnym studium dotyczącym wyłącznie głównej postaci.
Utwory zawarte w tomie:
- Życie i śmierć króla Jana
- Tragedia Ryszarda II
- Król Henryk IV cz.I
- Król Henryk IV cz.II
- Życie Henryka V
- Król Henryk VI cz.I
- Król Henryk VI cz.II
- Król Henryk VI cz.III
- Tragedia Ryszarda III
- Sławna historia życia Henryka VIII
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 38
- 29
- 18
- 3
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Cóż tu rzec, Shakespeare to Shakespeare. Najbardziej przemówiły do mnie w "Kronikach" portrety władców: Jana Bez Ziemi, który tchórzy nawet przed własną nikczemnością, Ryszarda II, którego wielkość objawia się dopiero w upadku, Henryka IV nękanego wątpliwościami co do prawowitości własnej władzy i troską o hulaszcze życie syna (znakomita mowa przedśmiertna!),wreszcie Henryka V, który dorasta do swojej królewskiej roli. Mniej miałam tym razem smaku na elementy komediowe z Falstaffem, Pistolem i resztą prostaczkowej zgrai pijusów i hultajów; interesujące było bardziej to, że Shakespeare tak zręcznie, po barokowemu, przeskakuje od rzeczy uroczystych i doniosłych, wypowiadanych białym wierszem, do tych błazeńskich prozatorskich przerywników, żeby odbiorca mógł odetchnąć i nie znużyć się jednolitym tonem.
Ciekawa metafikcjonalna rola Chóru w "Henryku V" pokazuje, jak próbowano sobie poradzić ze zmieszczeniem wielkiej epickiej materii - inwazji na Francję - w ciasnych murach teatru.
Cóż tu rzec, Shakespeare to Shakespeare. Najbardziej przemówiły do mnie w "Kronikach" portrety władców: Jana Bez Ziemi, który tchórzy nawet przed własną nikczemnością, Ryszarda II, którego wielkość objawia się dopiero w upadku, Henryka IV nękanego wątpliwościami co do prawowitości własnej władzy i troską o hulaszcze życie syna (znakomita mowa przedśmiertna!),wreszcie...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to"O bon Dieu!" Te słowa wykrzyknęła Katarzyna w ostatniej sztuce z tejże książki i ja tak także zawołałem po jej przeczytaniu. Uzewnętrznił się w ten sposób mój zachwyt z lektury oraz mój szczery podziw dla autora. Wiliam Szekspir w najlepszym, najwartościowszym wydaniu.
W książce znajdziemy pięć wspaniałych sztuk angielskiego dramatopisarza. Należą one do kronik historycznych, które traktują o wybranych przez autora władcach. Są to w kolejności następujące sztuki: "Życie i śmierć króla Jana" ("The Life and Death of King John"),"Tragedia Ryszarda II" ("The Tragedy of King Richard the Second"),"Król Henryk IV, część I" ("The First Part of King Henry the Fourth"),"Król Henryk IV, część II" ("The Second Part of King Henry the Fourth") oraz "Życie Henryka V" ("The Life of King Henry the Fifth"). Dwie pierwsze sztuki przełożył Stanisław Koźmian, reszta przetłumaczona została przez Leona Ulricha. Tłumaczenia pierwszorzędne. Na końcu książki znajdziemy znakomite przypisy autorstwa Anny Staniewskiej, które są niezwykle pomocne i zawierają wiele cennych informacji.
Arcydzieło. Dziesięć gwiazdek. Maksymalna ocena. Wspaniała pod każdym względem książka.
"O bon Dieu!" Te słowa wykrzyknęła Katarzyna w ostatniej sztuce z tejże książki i ja tak także zawołałem po jej przeczytaniu. Uzewnętrznił się w ten sposób mój zachwyt z lektury oraz mój szczery podziw dla autora. Wiliam Szekspir w najlepszym, najwartościowszym wydaniu.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toW książce znajdziemy pięć wspaniałych sztuk angielskiego dramatopisarza. Należą one do kronik...
Sporym atutem tego zbioru, przynajmniej moim zdaniem, jest wzajemne powiązanie niemal wszystkich zawartych w nim sztuk. Zostały one ułożone w porządku chronologicznym (choć kolejność ich powstawania była nieco inna),więc całość (z wyjątkiem dwóch skrajnych sztuk, czyli Króla Jana i Henryka VIII) czyta się jak jedną długą opowieść, a nie jak zbiór osobnych dramatów. Każdy kolejny utwór opowiada dalsze losy osób poznanych we wcześniejszych sztukach - o ile udało im się przeżyć, oczywiście :P Pewny problem może jednak sprawiać nazewnictwo postaci - jedni szlachcice są nazwani własnym nazwiskiem, ale inni (większość) noszą imiona pochodzące od posiadanych ziem. Co gorsza, na przestrzeni tych dziesięciu dzieł wiele różnych osób może nosić kolejno po sobie to samo nazwisko (np. York, Buckingham, Surrey, Suffolk itp.) albo jedna osoba może to nazwisko ze sztuki na sztukę zmienić (wraz z piastowanym stanowiskiem). W związku z tym po pewnym czasie można naprawdę mocno się pogubić, tym bardziej, że postaci w Kronikach przewija się naprawdę bardzo wiele.
Trzeba zaznaczyć, że Szekspir miał świadomość istnienia zasady zwanej licentia poetica (nawet, jeśli za jego czasów nie była jeszcze nazwana) i bardzo często z niej korzystał. Choć opisywał czasy przeszłe, to nie robił tego konsekwentnie i wszelkich anachronizmów i zagęstnień wydarzeń historycznych, które faktycznie dzieliły długie lata, znajdziemy tutaj na potęgę, zresztą także zwykłych błędów wielki dramaturg się nie ustrzegł. Nie oznacza to kompletnej fikcji literackiej, bo generalnie dzieje XV-wiecznej Anglii przedstawił we właściwy sposób, jednak dobrym materiałem do nauki historii Kroniki z pewnością nie są ;) Ale miłośników historii chyba powinny zainteresować najbardziej.
Moim zdaniem Kroniki są znacznie ciekawsze od Komedii (przynajmniej tych z pierwszego tomu). Chyba najlepszym przykładem to ilustrującym jest postać Sir Johna Falstaffa, który pojawia się w Henryku IV, ale występuje też w komedii Wesołe windsorskie kobiety (zresztą podobnie jak kilku jego kompanów) - i to właśnie w Henryku IV ta postać wydała mi się zabawniejsza niż w komedii... taki mały paradoks.
Sporym atutem tego zbioru, przynajmniej moim zdaniem, jest wzajemne powiązanie niemal wszystkich zawartych w nim sztuk. Zostały one ułożone w porządku chronologicznym (choć kolejność ich powstawania była nieco inna),więc całość (z wyjątkiem dwóch skrajnych sztuk, czyli Króla Jana i Henryka VIII) czyta się jak jedną długą opowieść, a nie jak zbiór osobnych dramatów. Każdy...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to