19 współczesnych opowiadań nigeryjskich
- Kategoria:
- literatura piękna
- Wydawnictwo:
- Wydawnictwo Iskry
- Data wydania:
- 1980-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1980-01-01
- Liczba stron:
- 292
- Czas czytania
- 4 godz. 52 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8320703794
- Tłumacz:
- Ewa Grabowska, Maryla Metelska, Irena Wyrzykowska, Anna Esden-Tempska, Ewa Życieńska, Ernestyna Skurjat, Anna Wróblewska, Maryla Szadziuk
- Tagi:
- Nigeria opowiadania Clark Tutuola Soyinka Ekwensi Okara Egbuna Achebe Nwankwo Owoyele Segun Opara Okigbo Okeke-Ezigbo Ifejika Nwapa Azuonye literatura nigeryjska
Dziewiętnaście opowiadań autorstwa kluczowych autorów dla współczesnej literatury nigeryjskiej. Znajdziemy tu dzieła takich twórców jak: Chinua Achebe, Wole Soyinka, Amos Tutuola, John Pepper Clark, Cyprian Ekwensi i innych twórców, którzy zainspirowali późniejsze pokolenia pisarzy oraz byli czynnymi uczestnikami narodzin współczesnej literatury w Nigerii.
Spis treści:
- John Pepper Clark: Pierwszy deszcz roku (The Year's First Rain); przeł. Ewa Życieńska
- Amos Tutuola: Nie płać złym za złe (Don't Pay Bad for Bad); przeł. Anna Wróblewska
- Wole Soyinka: Chwała kiszkom! (Salutation to the Gut); przeł. Irena Wyrzykowska
- Cyprian Ekwensi: Bożonarodzeniowe złoto (Christmas Gold); przeł. Maryla Metelska
- Flora Nwapa: Droga do Beninu (The Road to Benin); przeł. Maria Szadziuk
- Gabriel Okara: Miękko spływają płatki śniegu (The Snow Flakes Sail Gently Down); przeł. Ewa Życieńska
- Obi Egbuna: Lekarz i uzdrowiciel (The Medics); przeł. Ernestyna Skurjat
- Chinua Achebe: Ścieżka zmarłych (Dead Men's Path); przeł. Anna Wróblewska
- Chinua Achebe: Ofiarne jajko (The Sacrificial Egg); przeł. Anna Wróblewska
- Wole Soyinka: Kapitał (Capital); przeł. Ewa Życieńska
- Nkem Nwankwo: Gracz (The Gambler); przeł. Maryla Metelska
- David Owoyele: Wola Allacha (The Will of Allah); przeł. Maryla Metelska
- Mabel Segun: Zepsucie (Corruption); przeł. Ewa Życieńska
- Cyprian Ekwensi: Tancerka z kości słoniowej (The Ivory Dancer); przeł. Maryla Metelska
- Chinua Achebe: Głosowanie (The Voter); przeł. Ernestyna Skurjat
- Wole Soyinka: Śmierć o świcie (Death in the Dawn); przeł. Ewa Życieńska
- Ralph Opara: Interludium w Lagos (Lagos Interlude); przeł. Anna Wróblewska
- Cyprian Ekwensi: Pajęczyna (Spider's Web); przeł. Maryla Metelska
- Christopher Okigbo: Piorun może uderzyć (Thunder Can Break); przeł. Ewa Życieńska
- Felix Okeke-Ezigbo: W matni (Caught in the Web); przeł. Ewa Grabowska
- Samuel Ifejika: Choroba młodosci (The Malaise of Youth); przeł. Anna Esden-Tempska
- Flora Nwapa: Mój brat żołnierz (My Soldier Brother); przeł. Irena Wyrzykowska
- Chukwuma Azuonye: Zgubiona droga (The Lost Path); przeł. Ewa Grabowska
- John Pepper Clark: Ofiary (Casualties); przeł. Ewa Życieńska
- Obi Egbuna: Corki słońca (Daughters of the Sun); przeł. Ernestyna Skurjat
- Arthur Nwankwo: Do Logos z nadzieją (To Logos With Hope); przeł. Maryla Metelska
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 82
- 22
- 16
- 7
- 3
- 2
- 2
- 2
- 2
- 1
Opinia
A zaczęło się od Clark'a ...
wiersz ... mokry, grzmiący, żarem z ziemi bijący, namacalny, pozwalający dotknąć afrykańskiej ziemi - czytając go czuję deszcz na twarzy i jego smak na języku ...
Poruszyło mnie także opowiadanie "Lekarz i uzdrowiciel". Spotkanie amerykańskiego lekarza i nigeryjskiego lekarza - znachora czy uzdrowiciela byśmy powiedzieli. Zobaczyłam, że nie zawsze to co nowoczesne jest rzeczywiście lepsze a właściwie mądrzejsze. I że trzeba przyjmować ludzi z całym ich dobrodziejstwem, z całymi pokoleniami ich przodków, ze wszystkimi ich korzeniami i całą tradycją. W tym wszystkim słowa amerykanina, jego buta, niechęć do szeroko rozumianej ludowości budziły we mnie taki sprzeciw, bunt i niechęć, że aż się sama zaskoczyłam. Bardzo, bardzo namacalne, obrazowe opowiadanie.
I wszystkie takie są. Albo większość. Nie można przejśc z nimi do porządku dziennego. Każą sie zatrzymać, choć na chwile i zastanowić - a ja, jak ja się zachowuję, jak ja odnosze się do danej sprawy, gdzie stoję - po której stronie, czy robię by coś zmienić?
Musze przyznac, że z trudem przebrnęłam przez jedno z opowiadań: Wole Soyinka: Chwała kiszkom! To było dla mnie trudne przeżycie, jak rozmowa na różnych poziomachm, w różnych językach czy nadawanie na różnych falach - zupełnie się rozminęłam z tym opowiadaniem.
Podsumowując - polecam, po stokroć polecam. I na pewno będe szukac jeszcze innych dziel niektórych autorów.
Fragment z: http://wernerkowa.blox.pl/2009/12/Nigeria-Afryka-19-wspolczesnych-opowiadan.html
A zaczęło się od Clark'a ...
więcej Pokaż mimo towiersz ... mokry, grzmiący, żarem z ziemi bijący, namacalny, pozwalający dotknąć afrykańskiej ziemi - czytając go czuję deszcz na twarzy i jego smak na języku ...
Poruszyło mnie także opowiadanie "Lekarz i uzdrowiciel". Spotkanie amerykańskiego lekarza i nigeryjskiego lekarza - znachora czy uzdrowiciela byśmy powiedzieli. Zobaczyłam, że nie...