Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.
Agnieszka 
kobieta, status: Redaktorka, dodała: 1 ksiązkę i 1 cytat, ostatnio widziana 36 minut temu

Teksty redakcyjne

22-01-2017
Publicystyka

Trzy rodzaje czytelników pójdą do kin na „Amerykańską sielankę”: ci którzy książkę Rotha czytali na tyle dawno, że zapomnieli już wiele szczegółów i filmowa opowieść McGregora będzie miała za zadanie przypomnieć im znane; ci, którym książka nadal tkwi mocno w pamięci, oni wejdą w świat sobie bliski, na nich czyha niebezpieczeństwo ciągłych porównań, odbierające filmowi suwerenność i ci którzy książki nie czytali, być może mają zamiar, ale w tej chwili do opowiedzianej przez McGregora historii podejdą z czystą głową i sercem.  

Oficjalne recenzje

17-03-2017
Oficjalna recenzja

Maciej Miłkowski pisze tak, że spokojnie możemy do tego zbioru sięgać wielokrotnie, świetny rytm języka, precyzyjna forma upodabniają tę prozę do poezji, znaczenia są tu częściowo płynne, zależne od naszego stanu ducha. Wczoraj najbardziej podobał mi się „Survival”, dziś „Sezon na szparagi”, za tydzień będzie to zupełnie inny tekst.

14-03-2017
Oficjalna recenzja

Myślę też, że udało się Hammerowi ustrzec od zbyt „zachodniego" spojrzenia na Afrykę. Oczywiście amerykański dziennikarz nie udaje Afrykańczyka, ale często opowiada nam wydarzenia słowami swoich bohaterów, a co ważniejsze, gdy na scenę wkraczają Europejczycy czy Amerykanie, doskonale zdajemy sobie sprawę, że to oni (my) są tu postaciami z zewnątrz. Bo tytułowi bibliotekarze to oczywiście Malijczycy, z Abdelem Kaderem Haidarą na czele.

08-02-2017
Oficjalna recenzja

„Dziennika kasztelana" trafił jeszcze w jedną moją indywidualną obsesję, wykorzystując wpisany w popkulturę chyba od czasów „Omenu"(1976 rok) stereotyp i strasząc czytelnika rottweilerami. Jako wielbiciel rasy, zawsze gdy ją spotykam, na ekranie, czy w literaturze, przeżywam psujące nastrój rozczulenie, i gdy „złe" psy szczerzą zęby w konfrontacji z dobrymi bohaterami, drżę o los niewłaściwej strony. Nie taki rottweiler straszny jak go Evžen Boček maluje!

25-01-2017
Oficjalna recenzja

Benedict napisała „Chryzantemę i miecz” w 1946 roku na zlecenie rządu amerykańskiego. Jej analiza poprzedzała japońską konstytucję, była narzędziem politycznym, ale w zamyśle autorki miała przede wszystkim pomóc zrozumieć okupowany naród. Jak pisze Ewa Klekot: rozumienie wyklucza nienawiść. Zastanawiam się, ile takich analiz powstaje na zlecenie współczesnych elit politycznych? 

19-01-2017
Oficjalna recenzja

„Bystre zwierzę” jest książką, którą chętnie w takim kanonie bym zobaczyła. To bardzo ważna książka naukowa, pokazująca jak zmienił się pewien naukowy paradygmat, ale napisana znakomitym stylem i „łatwa w czytaniu”, jestem przekonana, że spora cześć 14-latków przyswaja dużo bardziej skomplikowaną literaturę.

Aktywności
2017-03-27 20:00:41
Dodała książkę na półkę: Przeczytane, Oficjalne recenzje
 
2017-03-26 12:21:20
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
Autor:
 
2017-03-24 13:36:10
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
 
2017-03-16 22:42:49
Dodała książkę na półkę: Przeczytane
Autor:

Czytałam ten zbiór mniej więcej równolegle z "Niesamowitą słowiańszczyzną" i to przy Janion odpoczywałam. Barth jest okrutnym intelektualistą, nie sposób go nie podziwiać nawet gdy traktuje czytelnika jak równego sobie. Na tym zresztą częściowo polega to, w co nas wciąga, oddzielania słów od opowiadanej historii, odzieranie narratora z odpowiedzialności za opowiadanie, zamienianie miejscami... Czytałam ten zbiór mniej więcej równolegle z "Niesamowitą słowiańszczyzną" i to przy Janion odpoczywałam. Barth jest okrutnym intelektualistą, nie sposób go nie podziwiać nawet gdy traktuje czytelnika jak równego sobie. Na tym zresztą częściowo polega to, w co nas wciąga, oddzielania słów od opowiadanej historii, odzieranie narratora z odpowiedzialności za opowiadanie, zamienianie miejscami wszystkich protagonistów (bohaterów, narratora, czytelnika), ustanawianie czytelnika współwinnym powstawania znaczeń (gdy dawno temu czytałam Huberatha Gniazdo światów ten zabieg wydawał mi się nowoczesny, Gniazdo światów jest z 1999, te opowiadania z 1968, a Huberath nie igrał z językiem).

Ten zbiór opowiadań poprzedzają trzy (krótkie, zbyt krótkie ;) wstępy, w pierwszym Barth sumiennie i poważnie tłumaczy jak czytać jego opowiadania: jest tu jednostronicowy tekst "Glosalia" mający sens tylko przy czytaniu na głos; i to żaden prawdziwy, logiczny, oświeceniowy śliczny sens, tylko kolejny pstryczek uświadamiający nam niezależność języka; są teksty do czytania w wielogłosie, do słuchania, do patrzenia. W drugim wstępie, znowu Barth, już po pierwszym wydaniu Lunaparku, nie bez złośliwości, całkiem zresztą usprawiedliwionej (narrator "Podróży " nie jest rybą ;), wytyka błędy interpretacyjne i ponownie tłumaczy jak czytać niektóre teksty. Trzeci pochodzi od tłumaczki i znowu dostajemy trochę podpowiedzi (plus trochę zwierzeń o trudnościach przekładu).

Ale nie jest tak, że czytałam to dlatego że lubię wyzwania (nie że nie lubię, takie literackie całkiem lubię). Po pierwsze zmagania, które prowadzi w tym tomie Barth, są autentycznym, szczerym i cudownie konsekwentnym poszukiwaniem prawdy i choć moją prawdą nie jest metajęzyk (za głupia na to jestem), samo poszukiwanie jest zawsze interesującym tematem. Po drugie Barth genialnie opowiada (chyba nikogo kto czytał Bakunowy faktor nie trzeba nawracać na to stwierdzenie), a część tekstów ma stosunkowo tradycyjną strukturę. Po trzecie niejednokrotnie dochodzi tu do głosu jego nietuzinkowe poczucie humoru (ponownie: nikogo, kto czytał ... nie trzeba ...) - w bardzo trudnej Menelajadzie dialogi między Menelaosem a Heleną (załóżmy na chwilę, że wiemy kto rozmawia ;) są arcykomiczne, "Petycja" jest czystą groteską, "Podróż po nocnym niebie", między innymi, długim żartem.
Jest tu jeszcze posłowie w którym Lech Budrecki stwierdza że " Zagubiony w labiryncie śmiechu" to arcydzieło, i w sumie, właściwie, nie da się ukryć i zaprzeczyć, ani wycofać, nawet poprzez przyznanie do intelektualnych niedostatków, zasadniczo i szczerze mówiąc, bynajmniej nie zaprzeczając, zgadzam się.
(i nie, to nie jest próbka stylu Bartha, to tylko moje katharsis po lekturze)

pokaż więcej

 
2017-03-16 22:41:34
Dodała książkę na półkę: Przeczytane, Oficjalne recenzje
Autor:
 
2017-03-16 17:17:24
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Seria historyczna". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
 
2017-03-16 12:44:14
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Demokracja - Znak". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
 
2017-03-16 11:35:43
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
Seria: Poza serią
 
2017-03-16 11:20:50
Dodała książkę na półkę: Przeczytane, Oficjalne recenzje
 
2017-03-15 21:47:55
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
 
2017-03-15 21:43:41
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
Autor:
 
2017-03-15 18:21:11
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
 
2017-03-15 12:04:18
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
 
2017-03-15 10:58:30
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
Autor:
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Historia życia prywatnego". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
 
2017-03-15 10:57:52
Dodała książkę na półkę: Chcę przeczytać
Autor:
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Historia życia prywatnego". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
 
Moja biblioteczka
302 110 1344
Porównaj książki w Waszych biblioteczkach.
Sprawdź oceny wspólnych książek.
Tyle książek ma ten użytkownik w swojej biblioteczce.
Tyle opinii dodał ten użytkownik.
Tyle plusów otrzymał ten użytkownik za swoje wypowiedzi.
Znajomi (11)

Ulubieni autorzy (8)
Lista ulubionych autorów
Ulubieni tłumacze (1)
Lista ulubionych tłumaczy
Ulubione cytaty (1)
lista cytatów
zgłoś błąd zgłoś błąd