Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Księga Lwa. Wybór wierszy

Tłumaczenie: przekład zbiorowy
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy
8,25 (4 ocen i 2 opinie) Zobacz oceny
10
1
9
2
8
0
7
0
6
0
5
1
4
0
3
0
2
0
1
0
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
83-06-00674-7
liczba stron
188
kategoria
poezja
język
polski
dodała
Nifelinord

 

źródło okładki: http://allegro.pl/

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (12)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 204
Klaudia Raczek | 2015-12-03
Na półkach: Posiadam, Przeczytane
Przeczytana: 2014 rok

[Niska ocena nie za poezję Antonycza, ale jej przekład]

Bohdan Ihor Antonycz to poeta, który kładzie ogromny nacisk na koncepcję, projekt. Każdy jego tomik tworzy pewną całość, która nie może wybrzmieć właściwie i być właściwie zinterpretowana, kiedy wiersze są zupełnie losowo wybrane, ułożone według niewiadomego porządku. Tak się stało z polską "Księgą Lwa", wydaną przez Państwowy Instytut Wydawniczy w 1981 roku. (...)

Krytykę tego przekładu można zacząć już od sensowności nadania całej antologii poezji Antonycza tytułu "Księga Lwa", bo dokładnie tak poeta nazwał swój odrębny tomik z 1936 roku (ukr. "Knyha Lewa"). Polskie wydanie prezentujące wybór wierszy ze wszystkich książek Antonycza nie zawiera żadnej informacji, że są to wiersze wybrane. Właściwie to nie wiadomo też z których wersji korzystali sami tłumacze, gdyż nie podano jakichkolwiek źródeł.

Po wnikliwej lekturze tekstów oryginalnych jak i tłumaczeń z Księgi Lwa można pokusić się o tezę, że nigdy wielu tłumaczy –...

książek: 887
BeArcik | 2012-08-29
Przeczytana: 25 sierpnia 2012

Rzadko sięgam po poezję, stąd też nietrudno mnie zachwycić - uważam jednak, że Antonycz w pełni na to zasługuje. Świat przedstawiony, który wyszedł spod jego pióra, jest po prostu piękny, wzbudza ciepło na sercu, sprawia, że czytelnik zaczyna rozumieć i podzielać jego zachwyt nad życiem i przyrodą, nad słońcem. Jest tu też zapatrzenie w gwiazdy, jest nostalgia na wspomnienie dzieciństwa - czyli wszystko to co bliskie i memu sercu. Jedyne co zaburzyło mi przyjemność odbioru to erotyzm - rzadko, bo rzadko, ale jednak wkradł się w parę wierszy, i to w sposób bynajmniej nie smaczny. Większość to jednak przepełnione niemal sielankową radością zachwyty poganina nad życiem, którą skutecznie zaraża czytelnika.

książek: 1558
książek: 2421
Nifelinord | 2010-12-09
Na półkach: Przeczytane, Na składzie, Zacne
Przeczytana: 2005 rok
książek: 1149
cichosza | 2016-08-15
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 1738
kubax84 | 2015-04-27
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 174
Reed | 2014-05-28
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 4350
Cavalcanti | 2013-09-16
książek: 124
Erttuli | 2013-04-02
Na półkach: Chcę przeczytać
zobacz kolejne z 2 
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
zgłoś błąd zgłoś błąd