Dziecko z ziemi
- Kategoria:
- literatura piękna
- Tytuł oryginału:
- 土の中の子供
- Wydawnictwo:
- Kwiaty Orientu
- Data wydania:
- 2018-09-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2018-09-01
- Data 1. wydania:
- 2017-04-01
- Liczba stron:
- 140
- Czas czytania
- 2 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788394432782
- Tłumacz:
- Dariusz Latoś
- Tagi:
- literatura japońska
Mrocznie melancholijna opowieść Fuminori Nakamury – zwycięzcy nagrody im. Akutagawy – pogrąża nas w otchłani pełnej krętych ścieżek, niespokojnej psychiki młodego człowieka.
Cyniczny narrator bez imienia rzuca pracę sprzedawcy, by zostać taksówkarzem w Tokio. Pewnego dnia bez konkretnych przyczyn zaczyna walkę z grupą motocyklistów i zostaje mocno pobity.
Następnie dowiaduje się, że jego ojciec jeszcze żyje (on sam został porzucony przez rodziców) i zaczyna rozmyślać, jak wyglądałoby jego życie, gdyby dano mu szansę normalnie dorastać. Krok po kroku Nakamura zdradza coraz więcej szczegółów, sprawiając, że bohater, który na początku wydaje nam się dziwny, staje się nam coraz bliższy. Wartka akcja prowadzi do finału, w którym wyjaśnia się też znaczenie tytułu utworu – Dziecko z ziemi.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 129
- 107
- 32
- 5
- 5
- 5
- 4
- 4
- 3
- 3
Opinia
Topornie napisane streszczenie powieści początkowo skutecznie mnie od niej odstraszało, na szczęście okazało się, że nijak się to ma do języka, którym jest napisana / przetłumaczona powieść. To dość przygnębiająca opowieść o kondycji japońskiego społeczeństwa - oczywiście snuta tylko z jednej, bardzo konkretnej perspektywy, czyli człowieka, który doświadczył przemocy - i to właśnie na wątku przemocy rozpięta jest akcja oraz tło (sądząc z cytowanych wiadomości w radiu i telewizji można wręcz odnieść wrażenie, że w Japonii prócz mordowania się nawzajem i katowania dzieci nic innego się nie dzieje). Tym niemniej wydaje się, że za głównym tematem kryje się szereg znacznie szerszych zjawisk, które znajdują odzwierciedlenie w opisywanych zdarzeniach - poczucie beznadziei, braku sensu życia i poczucia własnej wartości, niemożność wyznaczenia sobie perspektyw czy wreszcie tęsknota za bliskością drugiego człowieka, która w zabieganej Japonii staje się nieomal nieosiągalna. Warto przeczytać tę niewielką objętościowo i rozmiarowo książeczkę, bo pokazuje ona inne, niż cukierkowo-turystyczne oblicze Japonii - oblicze "wykolejeńców", nieudaczników społecznych, osób niedostosowanych i pozbawionych możliwości zmiany tego stanu.
Jakkolwiek mam ogólnie pozytywne wrażenia odnośnie książki (jeśli nie liczyć tragicznej tylnej okładki - pomijając wspomniane odrzucające stylistycznie streszczenie: istnieje coś takiego, jak za duża czcionka i za małe marginesy), trochę zdziwiło mnie, że w chwili premiery (czy nawet tuż przed nią), kiedy dodawałam sobie tę książkę na półkę "Chcę przeczytać", miała ona już na LC trzy 10-gwiazdkowe oceny (co, przypominam, oznacza notę "arcydzieło"). Wolę się nie zastanawiać, komu tak bardzo zależało na powodzeniu książki, że uciekał się do tak śmiesznych metod jej "promocji" :)
Topornie napisane streszczenie powieści początkowo skutecznie mnie od niej odstraszało, na szczęście okazało się, że nijak się to ma do języka, którym jest napisana / przetłumaczona powieść. To dość przygnębiająca opowieść o kondycji japońskiego społeczeństwa - oczywiście snuta tylko z jednej, bardzo konkretnej perspektywy, czyli człowieka, który doświadczył przemocy - i to...
więcej Pokaż mimo to