Ariel
Wydawnictwo: Faber and Faber poezja
- Kategoria:
- poezja
- Wydawnictwo:
- Faber and Faber
- Data wydania:
- 1999-01-01
- Data 1. wydania:
- 1999-01-01
- Język:
- angielski
- ISBN:
- 0571259316
- Tagi:
- sylvia plath poezja poeci wyklęci
Ariel was the second book of Sylvia Plath's poetry to be published, and was originally published in 1965, two years after her death by suicide. The poems in Ariel, with their free flowing images and characteristically menacing psychic landscapes, marked a dramatic turn from Plath's earlier Colossus poems.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 1 018
- 271
- 37
- 33
- 28
- 23
- 8
- 8
- 4
- 3
OPINIE i DYSKUSJE
Szkoda tego talentu, choć akurat tu jest dość płasko.
Szkoda tego talentu, choć akurat tu jest dość płasko.
Pokaż mimo toCierpienie jest, talent jest, uczucia są, ale nie potrafię docenić tych wierszy. Oczywiście we wszystkim są wyjątki, ale mimo wszystko wolę jej wcześniejszą poezję i prozę.
Cierpienie jest, talent jest, uczucia są, ale nie potrafię docenić tych wierszy. Oczywiście we wszystkim są wyjątki, ale mimo wszystko wolę jej wcześniejszą poezję i prozę.
Pokaż mimo toCzytałam to w liceum i pamiętam, że wtedy w czasach zachłyśnięcia się Szklanym kloszem byłam rozczarowana poezją Plath, ale może warto uskutecznić dorosłą lekturę.
Czytałam to w liceum i pamiętam, że wtedy w czasach zachłyśnięcia się Szklanym kloszem byłam rozczarowana poezją Plath, ale może warto uskutecznić dorosłą lekturę.
Pokaż mimo toNie muszę czytać wszystkich wierszy geniusza żeby wiedzieć, że są genialne. Wystarczył mi jeden. Z obrazami mam tak samo. Nie chodzi o to co się widzi w danej chwili, tylko o to co pozostaje po przeczytaniu.
Wiersze dla mnie to schizofrenia pisana,bo to jest schizofrenia, gdyby wiersz był normatywny nie byłby wierszem. Wszystkie opinie kliniczne jakie dotyczą poetów wyklętych, są nie ważne, bo leczenie poety to leczenie go z poezji.
Jedynym człowiekiem, który potrafił pisać szczodrze i z miłością o psychice poetów (i nie tylko) jest James Hillman, reszta to ego redukcjoniści i ego rozwojowa antypsychologiczna swołocz, którą należy pogonić.
Ponieważ nie uważam za stosowne oceniać poezji, bo to nie konkurs matematyczny, zostawię ten o to wiersz podyktowany ustami chyba Tuwima...
głowa świata na poetów
zbyt tępa
za prosta
mała
jak cię śmierci ładnie
ze szkieletu
inteligenci leczyli
elektrody na czaszkę
prądem ją przeszyli
zamiast się pokłonić
garść
gwoździ przybili
śmierć się roześmiała
z poety
zakpili
hihi
Nie muszę czytać wszystkich wierszy geniusza żeby wiedzieć, że są genialne. Wystarczył mi jeden. Z obrazami mam tak samo. Nie chodzi o to co się widzi w danej chwili, tylko o to co pozostaje po przeczytaniu.
więcej Pokaż mimo toWiersze dla mnie to schizofrenia pisana,bo to jest schizofrenia, gdyby wiersz był normatywny nie byłby wierszem. Wszystkie opinie kliniczne jakie dotyczą poetów...
Absolutnie wyjątkowe i cudowne DZIEŁO! Dla każdego kto zna inne pozycje autorki oraz historię jej życia i śmierci, obrazy jej konfesyjnej poezji nabierają głębszego znaczenia. Zwłaszcza w oryginale, tzn po angielsku.
Sylvia zostawiła "Ariela" na swym biurku, w londyńskim mieszkaniu, z wierszami ułożonymi w danej kolejności, Ted Hughes wydając je, zmienił tę kolejność a także usunął kilka wierszy i dodał inne. Dopiero Frieda Hughes wydała je w takiej wersji w jakiej pozostawiła je Sylvia. Obie wersje opatrzone są komentarzami Friedy i Teda i skłaniają do refleksji : Czy ktoś zna prawdę o Sylvii Plath? Pozycja OBOWIĄZKOWA dla miłośników poezji i literatury amerykańskiej. "Zastój w ciemności,
Wtem bezcielesny błękit,
Potop wzgórz, odległości.
Boska lwico,
tak stajemy się jedną
Osią pięt i kolan! - Bruzda
Dzieli się i mija, siostra
Brązowego łuku
Szyi, co mi umyka,
Jagody jak oczy
Murzyna zarzucają
Haczyki-
Czarne, krwawe kęsy,
cienie (...).
Absolutnie wyjątkowe i cudowne DZIEŁO! Dla każdego kto zna inne pozycje autorki oraz historię jej życia i śmierci, obrazy jej konfesyjnej poezji nabierają głębszego znaczenia. Zwłaszcza w oryginale, tzn po angielsku.
więcej Pokaż mimo toSylvia zostawiła "Ariela" na swym biurku, w londyńskim mieszkaniu, z wierszami ułożonymi w danej kolejności, Ted Hughes wydając je, zmienił tę kolejność a...
Niesamowity kunszt poetycki. Czytałam w wersji polskiej jak i w oryginalnej, wrażenia pozostają bez zmian. :)
Niesamowity kunszt poetycki. Czytałam w wersji polskiej jak i w oryginalnej, wrażenia pozostają bez zmian. :)
Pokaż mimo toWiele się spodziewałam po tym tomiku wierszy i przyznam, że trochę się zawiodłam. Są po prostu dobre i tyle.
Książkę ratuje wiersz „Wisielec” (Jakiś bóg mnie za włosy trzymał na uwięzi...)
oraz ostatni, za który stawiam o jedną gwiazdkę więcej.
SŁOWA
Topory,
Po ich ciosie dzwoni las,
I te echa!
Echa biegnące we wszystkie strony,
We wszystkie strony jak konie.
Sok
Tryska jak łzy, jak
Woda co pragnie
U-stalić swe lustro
Nad głazem,
Spycha i toczy,
Białą czaszkę
Wyżartą przez zielska wodorostów.
Po latach
Spotykam je na drodze -
Znużone słowa bez jeźdźców,
Niestrudzony stukot kopyt,
A tymczasem
Nieruchome gwiazdy z dna stawu
Rządzą życiem.
Wiele się spodziewałam po tym tomiku wierszy i przyznam, że trochę się zawiodłam. Są po prostu dobre i tyle.
więcej Pokaż mimo toKsiążkę ratuje wiersz „Wisielec” (Jakiś bóg mnie za włosy trzymał na uwięzi...)
oraz ostatni, za który stawiam o jedną gwiazdkę więcej.
SŁOWA
Topory,
Po ich ciosie dzwoni las,
I te echa!
Echa biegnące we wszystkie strony,
We wszystkie strony jak...