Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym
- Kategoria:
- powieść historyczna
- Wydawnictwo:
- Chronicon
- Data wydania:
- 2011-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2011-01-01
- Liczba stron:
- 170
- Czas czytania
- 2 godz. 50 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788393277155
- Tagi:
- średniowiecze sagi islandzkie skaldowie Islandia
Saga o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym jest jedną z najciekawszych, najlepszych literacko i najważniejszych spośród tak zwanych sag o skaldach". (...) To bezspornie jedno z ważniejszych dzieł literatury światowej, a zarazem znakomite świadectwo wartości literatury staroislandzkiej z jednej strony, a bogactwa kultury i historii tej wyspy z drugiej. Z ogromną radością należy więc powitać przetłumaczenie tego dzieła przez Jakuba Morawca, znanego już dobrze badacza literatury staroskandynawskiej (a przede wszystkim poezji skaldów).
(z opinii Prof. Leszka Słupeckiego)
Sagi mają specjalny styl, rytm, który musi być zachowany w tłumaczeniu, bo inaczej tekst nie będzie odczuwany jako saga. (...) Jakub Morawiec wyszedł z próby translatorskiej zwycięsko. Jego saga brzmi jak saga, a częste, kompetentne, komentarze pomagają czytelnikowi w pełniejszym zrozumieniu dramatycznego życia poety z drugiej połowy X wieku. Hallfred, który jest postacią autentyczną, był zdolnym poetą, cenionym przez królów, głównych odbiorców jego poezji (...), mniej przez innych, którym jego wiersze mocno dopiekały albo stawiały ich w trudnej sytuacji. Saga o Hallfredzie zawiera wiele przykładów jego poezji.
(z opinii Prof. Władysława Duczki)
Spis treści:
WSTĘP 5
Sagi islandzkie i środowisko ich powstania 5
Sagi królewskie (konungasQgur) 29
Sagi rodowe (ÍslendingasQur) 31
Sagi biskupie (biskupasQgur) 32
Sagi legendarne (fornaldarsQgur) 33
Sagi i romanse rycerskie (riddarasQgur) 34
Sagi skaldyczne (skáldasQur) 35
HallfreQar saga 41
Datowanie 41
Redakcje sagi 42
HallfreQar saga jako saga skaldyczna 46
HallfreQar saga i jej powiązania z innymi sagami 64
Hallfred Ottarsson i jego poezja 73
Status Hallfreda Ottarssona w średniowiecznej tradycji skandynawskiej 79
Rękopisy i wydania sagi 81
SAGA O HALLFREDZIE SKALDZIE KŁOPOTLIWYM 87
ANEKS 149
Wyjątki z redakcji Ó Sagi o Hallfredzie skaldzie kłopotliwym, stanowiącej część tzw. Sagi większej o Olafie Tryggvasonie (Óláfs saga Tryggvasonar en mesta) 151
Indeks osób 161
Wykaz skrótów 163
Wybrana literatura 164
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 43
- 7
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
Opinia
Zabawa w rozszyfrowywanie kenningów.
Naprawdę czapki z głów przed Morawcem, zarówno za świetne opracowanie dotyczące sztuki skaldycznej, jak i wkład w odpowiednie tłumaczenie i wyjaśnienie pieśni Hallfreda. Sama treść sagi nie jest jednak specjalnie angażująca, na szczęście poezji jest w niej tyle, że z łatwością można przeskakiwać od pieśni do pieśni i mniej się lekturą zmęczyć.
Zabawa w rozszyfrowywanie kenningów.
więcej Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNaprawdę czapki z głów przed Morawcem, zarówno za świetne opracowanie dotyczące sztuki skaldycznej, jak i wkład w odpowiednie tłumaczenie i wyjaśnienie pieśni Hallfreda. Sama treść sagi nie jest jednak specjalnie angażująca, na szczęście poezji jest w niej tyle, że z łatwością można przeskakiwać od pieśni do pieśni i mniej się lekturą...