rozwiń zwiń

Kultura w stanie przekładu. Translatologia - komparatystyka - transkulturowość

Średnia ocen

                5,3 5,3 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Literatura światowa i przekład. Historie i teorie nowoczesnej komparatystyki od szkoły amerykańskiej do biohumanistyki Tomasz Bilczewski, Andrzej Hejmej, Ewa Rajewska
Ocena 0,0
Literatura świ... Tomasz Bilczewski, ...
Okładka książki Archiwa dyscypliny : historie i teorie nowoczesnej komparatystyki od Herdera do szkoły amerykańskiej Tomasz Bilczewski, Andrzej Hejmej, Ewa Rajewska
Ocena 0,0
Archiwa dyscyp... Tomasz Bilczewski, ...
Okładka książki Transpozycje. Muzyka w nowoczesnej literaturze europejskiej Tomasz Górny, Andrzej Hejmej
Ocena 0,0
Transpozycje. ... Tomasz Górny, Andrz...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
5,3 / 10
3 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
1003
115

Na półkach: , ,

Nardzo nierówna cegła. Część artykułów to rozdmuchane pisanie dla pisania, które zainteresuje chyba jedynie najbardziej zatwardziałych teoretyków przekładu. Inne z kolei to bardzo pouczające i praktyczne teksty, z których rzeczywiście można coś wynieść. Pół na pół.

Plus książka jest kiepsko zedytowana, zwłaszcza jej pierwsza część - niedomknięte nawiasy, błędy w nazwiskach(!) i inne korektorskie kwiatki. Trochę wstyd, biorąc pod uwagę, że to wydawnictwo naukowe.

Nardzo nierówna cegła. Część artykułów to rozdmuchane pisanie dla pisania, które zainteresuje chyba jedynie najbardziej zatwardziałych teoretyków przekładu. Inne z kolei to bardzo pouczające i praktyczne teksty, z których rzeczywiście można coś wynieść. Pół na pół.

Plus książka jest kiepsko zedytowana, zwłaszcza jej pierwsza część - niedomknięte nawiasy, błędy w...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    11
  • Przeczytane
    6
  • 2013
    1
  • Językoznawstwo, przekład, redakcja
    1
  • Kolekcja
    1
  • Uni
    1
  • Naukowe i popularnonaukowe
    1
  • Posiadam
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Kultura w stanie przekładu. Translatologia - komparatystyka - transkulturowość


Podobne książki

Przeczytaj także