Najnowsze artykuły
- ArtykułyCo czwarty Polak pobiera e-booki i audiobooki z nielegalnych źródeł. Ta kampania ma to zmienićLubimyCzytać14
- Artykuły10 najlepszych książek września. Powrót króla kryminałuAnna Sierant4
- ArtykułyPewne sekrety zabierzemy do grobu. Stefan Ahnhem o twórczości, życiu i planach na kolejne lataEwa Cieślik1
- ArtykułyJesienne nowości i zapowiedzi Wydawnictwa MovaLubimyCzytać3
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Danuta Ulicka
15
6,8/10
Najpopularniejsza książka
Kultura w stanie przekładu. Translatologia - komparatystyka - transkulturowość
5,3 z 3 ocen
17 czytelników 1 opinia
prof. dr hab. Danuta Ulicka - polska badaczka literatury i tłumaczka.
Specjalistka z zakresu teorii literatury i poetyki, z naciskiem na nurt wsparty na filozofii fenomenologicznej oraz na koncepcji budowanej na językoznawstwie.
Wykładowczyni w Instytucie Literatury Polskiej na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Akademii Artes Liberales i w Akademii Humanistycznej im. Aleksandra Gieysztora w Pułtusku.
Kierowniczka Zakładu Teorii Literatury i Poetyki.
Tłumaczka na polski literatury rosyjskiej (Michaił Bichtin, Siergiej Awierincew, Olga Frejdenberg i inni(.
Wybrane publikacje: "Poetyka. Tom 2" (praca zbiorowa, Wyd. Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2001),"Literaturoznawcze dyskursy możliwe. Studia z dziejów nowoczesnej teorii literatury w Europie Środkowo-Wschodniej" (Universitas, 2007),"Tekst (w) sieci. Tekst, język, gatunki" (Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, 2009).http://
Specjalistka z zakresu teorii literatury i poetyki, z naciskiem na nurt wsparty na filozofii fenomenologicznej oraz na koncepcji budowanej na językoznawstwie.
Wykładowczyni w Instytucie Literatury Polskiej na Wydziale Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, Akademii Artes Liberales i w Akademii Humanistycznej im. Aleksandra Gieysztora w Pułtusku.
Kierowniczka Zakładu Teorii Literatury i Poetyki.
Tłumaczka na polski literatury rosyjskiej (Michaił Bichtin, Siergiej Awierincew, Olga Frejdenberg i inni(.
Wybrane publikacje: "Poetyka. Tom 2" (praca zbiorowa, Wyd. Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego, 2001),"Literaturoznawcze dyskursy możliwe. Studia z dziejów nowoczesnej teorii literatury w Europie Środkowo-Wschodniej" (Universitas, 2007),"Tekst (w) sieci. Tekst, język, gatunki" (Wydawnictwa Akademickie i Profesjonalne, 2009).http://
6,8/10średnia ocena książek autora
30 przeczytało książki autora
77 chce przeczytać książki autora
1fan autora
Zostań fanem autoraSprawdź, czy Twoi znajomi też czytają książki autora - dołącz do nas
Książki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Wiek teorii. Sto lat nowoczesnego literaturoznawstwa polskiego
Danuta Ulicka
7,0 z 1 ocen
3 czytelników 0 opinii
2020
Słowa i ludzie. 10 szkiców z antropologii filologicznej
Danuta Ulicka
0,0 z ocen
3 czytelników 0 opinii
2013
Kultura w stanie przekładu. Translatologia - komparatystyka - transkulturowość
5,3 z 3 ocen
17 czytelników 1 opinia
2012
Strukturalizm w Europie Środkowej i Wschodniej. Wizje i rewizje
Włodzimierz Bolecki, Danuta Ulicka
0,0 z ocen
0 czytelników 0 opinii
2012
Ja - Inny. Wokół Bachtina. Antologia, tom 1-2
Danuta Ulicka
7,5 z 2 ocen
12 czytelników 0 opinii
2009
Literaturoznawcze dyskursy możliwe. Studia z dziejów nowoczesnej teorii literatury w Europie Środkowo-Wschodniej
Danuta Ulicka
0,0 z ocen
2 czytelników 0 opinii
2007
Najnowsze opinie o książkach autora
Kultura w stanie przekładu. Translatologia - komparatystyka - transkulturowość Andrzej Hejmej
5,3
Nardzo nierówna cegła. Część artykułów to rozdmuchane pisanie dla pisania, które zainteresuje chyba jedynie najbardziej zatwardziałych teoretyków przekładu. Inne z kolei to bardzo pouczające i praktyczne teksty, z których rzeczywiście można coś wynieść. Pół na pół.
Plus książka jest kiepsko zedytowana, zwłaszcza jej pierwsza część - niedomknięte nawiasy, błędy w nazwiskach(!) i inne korektorskie kwiatki. Trochę wstyd, biorąc pod uwagę, że to wydawnictwo naukowe.