rozwiń zwiń

Bądź mi zdrów, Krakowie / Blajb gezunt mir, Kroke

Okładka książki Bądź mi zdrów, Krakowie / Blajb gezunt mir, Kroke
Mordechaj Gebirtig Wydawnictwo: Austeria poezja
Kategoria:
poezja
Tytuł oryginału:
Bądź mi zdrów, Krakowie / Blajb gezunt mir, Kroke
Wydawnictwo:
Austeria
Data wydania:
2012-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2012-01-01
Język:
polski
ISBN:
9788361978596
Tłumacz:
Jacek Cygan
Średnia ocen

                7,0 7,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,0 / 10
3 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
221
162

Na półkach:

Książka niezwykła. Autor (z zawodu stolarz) był mieszkańcem krakowskiego Kazimierza i został zamordowany podczas II wojny światowej, a jego twórczość nie jest szeroko rozpowszechniona. Tłumaczenie Jacka Cygana w pełni oddaje klimat świata, który zniknął. Pieśni pełne uniwersalnych prawd, naznaczone nostalgią, sentymentem i bólem. Poruszające do głębi. Piękne. Forma książki pomaga wczuć się w nastrój: muzyczna transkrypcja, oryginał w jidysz i tłumaczenie hebrajskie każdego utworu. Przejmująca lektura.
Wiele utworów Gebirtiga można usłyszeć w oryginale i po polsku w interpretacji Andre Ochodlo związanego z sopockim teatrem i Agnieszką Osiecką. Ochodlo specjalnie uczył się jidysz, by móc śpiewać Gebirtiga. Szacunek.

Książka niezwykła. Autor (z zawodu stolarz) był mieszkańcem krakowskiego Kazimierza i został zamordowany podczas II wojny światowej, a jego twórczość nie jest szeroko rozpowszechniona. Tłumaczenie Jacka Cygana w pełni oddaje klimat świata, który zniknął. Pieśni pełne uniwersalnych prawd, naznaczone nostalgią, sentymentem i bólem. Poruszające do głębi. Piękne. Forma książki...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    5
  • Chcę przeczytać
    1
  • Posiadam
    1
  • Na domowej półeczce
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Bądź mi zdrów, Krakowie / Blajb gezunt mir, Kroke


Podobne książki

Przeczytaj także