Utwory zebrane
- Kategoria:
- literatura piękna
- Wydawnictwo:
- Muza
- Data wydania:
- 2012-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2012-01-01
- Liczba stron:
- 800
- Czas czytania
- 13 godz. 20 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788377582343
- Tłumacz:
- Jerzy Pomianowski
- Tagi:
- opowiadania rosyjskie dramat rosyjski literatura rosyjska pamiętniki rosyjskie
Człowiek, o którym tu mowa, żył niedługo: czterdzieści sześć lat, krok do półwiecza, chwilę przed wybuchem największej wojny w dziejach jego kraju. (...)
Miał dwie osobliwe, wybitne cechy. Pierwszą byłą rzadka zdolność znajdowania szczególnych znamion, różniących jendego człowieka od reszty; kto zaś nie znał sztuki widzenia prawdziwych rysów osób, powtarzał słowa puste: tłum, plebs, mierzwa. Nasz człowiek tych terminów unikał, znajdował w spotkanym nieznajomku cechy godne ciekawości. Drugą jego cechą był wybitny, lecz nadzwyczaj zwięzły i pełen przenośni język.
ze wstępu profesora Jerzego Pomianowskiego
Twórczość Izaaka Babla (1894-1940) zaistniała po polsku dzięki talentowi wybitnych tłumaczy, spośród których naczelne miejsce przypada Jerzemu Pomianowskiemu. Zna on działa Babla jak nikt inny i to on jest autorem ogromnej większości przekładów zawartych w tym tomie.
Utwory zebrane to najpełniejsze dotychczas polskie wydanie dzieł pisarza. Czytelnik znajdze tu między innymi Dziennik 1920, Armię Konną i słynne opowiadania odeskie, ale także prawdziwą perełkę: nigdy wcześniej niepublikowany w Polsce dramat Maria z 1935 roku.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 91
- 46
- 32
- 3
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Tak naprawdę, to nie wiem czy powinienem to czytać i czy powinienem w to wierzyć. Jest w tym jednak coś niesamowitego. Takie czytanie od drugiej strony - o 1920 roku. Nie wiem jak to porównać - chyba właśnie do orków z "Władcy pierścieni". Miałem też wrażenie jakbym czytał kogoś bardzo cynicznego ...
Niby potępia mordowanie polskich jeńców, ale jakoś nieprzekonująco. Pisze też o torturach i zbrodniach Polaków !!!
O tym że Polaków ponosi ... - to o Zamościu. Pogromach Żydów przez białych kozaków, w polskiej armii. Chociaż fajny był opis czerwonoarmiejskiej paniki w Kiwercach. Polskie aeroplany zabijają ... polskie pociągi pancerne pod Zamościem. Generalnie ma ambiwalentny stosunek do Polski. Kozackie kurhany pod Beresteczkiem. Niesamowity opis samego Beresteczka. Szczególnie mrocznych szop gospodarskich z tajnymi przejściami do piwnic i stajni. Lubiany tam ksiądz Tuzinkiewicz. Żydowskie miasteczka ... żyjemy w innym świecie ...
Tak naprawdę, to nie wiem czy powinienem to czytać i czy powinienem w to wierzyć. Jest w tym jednak coś niesamowitego. Takie czytanie od drugiej strony - o 1920 roku. Nie wiem jak to porównać - chyba właśnie do orków z "Władcy pierścieni". Miałem też wrażenie jakbym czytał kogoś bardzo cynicznego ...
więcej Pokaż mimo toNiby potępia mordowanie polskich jeńców, ale jakoś nieprzekonująco. Pisze...
Ciekawa i różnorodna twórczość Izaaka Babla.
Dokumentalne: Dziennik 1920 i Armia Konna. Autentyczne poprzez osobisty udział autora w wojnie roku 1920. Ale szczególnie cenna i rzadko spotykana szczerość w opisie okrucieństw wojny. Dziś często okrucieństw trudnych do zrozumienia i do uwierzenia.
Dodatkowo sympatyczne opowiadania odeskie, oddające specyficzny humor i sposób widzenia świata, żydowskiej społeczności Odessy.
I zdecydowanie najlepsze opowiadanie: "Moje pierwsze honorarium." Zwróćmy uwagę.
Ciekawa i różnorodna twórczość Izaaka Babla.
więcej Pokaż mimo toDokumentalne: Dziennik 1920 i Armia Konna. Autentyczne poprzez osobisty udział autora w wojnie roku 1920. Ale szczególnie cenna i rzadko spotykana szczerość w opisie okrucieństw wojny. Dziś często okrucieństw trudnych do zrozumienia i do uwierzenia.
Dodatkowo sympatyczne opowiadania odeskie, oddające specyficzny humor i sposób...
To obszerny zbiór opisujący ,, historię spuszczoną z łańcucha " , ale mnie zainteresowały ,, Wczesne Opowiadania" i ,,Opowiadania Rozproszone".
Autor, znany głównie ze scen ironii i zgrozy, w tych wyjątkowo urzekająco i z tkliwością wspomina marzycielskie wałęsania po głównej ulicy, rojenia o szczęściu ....
( ...) ,,Stylem to się załatwia, stylem, szanowny panie ! Gotów jestem napisać opowiadanie o praniu bielizny i niewykluczone, że zabrzmi jak proza Juliusza Cezara (...) Żadne żelazo nie wchodzi w serce z tak mrożącą siłą jak w porę postawiona kropka."
W opowiadaniu o literackich początkach wspomina swego mentora - Gorkiego :
,, (...) Drzwi się otwarły i wszedł Gorki; zadziwił mnie swoim wysokim wzrostem, chudością, siłą i rozmiarami potężnego kośćca, błękitem małych i twardych oczu, zagranicznym garniturem, który leżał na nim workowato , ale wytwornie (...) Chód miał lekki, bezszelestny, rzec by można - wykwintny (...) Z każdym mówił w skupieniu i długo. Słuchał rozmówcy z natężoną, chciwą uwagą (...) Gorki czytał wszystko, wszystko odrzucał i żądał dalszego ciągu (...) Władała nim niesłabnąca ani na chwilę, niesłychana, bezgraniczna pasja dla ludzkiej twórczości (...)
Wirtuozerski przekład i wstęp Jerzego Pomianowskiego inspiruje do przeczytania Jego książki pt: ,,To proste" .
To obszerny zbiór opisujący ,, historię spuszczoną z łańcucha " , ale mnie zainteresowały ,, Wczesne Opowiadania" i ,,Opowiadania Rozproszone".
więcej Pokaż mimo toAutor, znany głównie ze scen ironii i zgrozy, w tych wyjątkowo urzekająco i z tkliwością wspomina marzycielskie wałęsania po głównej ulicy, rojenia o szczęściu ....
( ...) ,,Stylem to się załatwia, stylem, szanowny panie !...
"Dziennik 1920" jest najbardziej nieuporządkowany, pojawiają sią oderwane równoważniki zdań, mimo to czyta się dobrze i ma się wrażenie obcowania z prawdziwą myślą autora. Jest to zapewne antywojenny i głęboko humanistyczny tekst. Autor zachwyca się końmi, światem przyrody np. wołyńskimi dębami, jest i podziw dla Polaków czy osadników niemieckich i spostrzeżenia niezależne od propagandy.
"Armia konna" dla której kupiłem ten zbiór nieco mnie zawiodła, choć poziom pisarstwa Babla jest zachwycający. Po dzienniku jednak ma się wrażenie kagańca nałożonego przez siebie samego. Tym niemniej klimat bardzo ciekawy.
"Opowiadania odeskie" to perły, które świat szemranych interesów żydowskich przedstawia z wdziękiem większym choćby od Damona Runyona bądź Rich'a Cohena. Odescy żydzi są tak doskonałym, a nieznanym tematem, że sam opis obyczajów wystarczyłby do podjęcia tematu. Dodajmy do tego krwiste postacie i mamy zbiór opowiadań jedyny w swoim rodzaju, który trzeba przeczytać.
Do tego jeszcze dwa dramaty (smakowite! raczej nie na scenę) i rozproszone opowiadania (wśród których zdarzają się klimatyczne, zdarzają się świetne) i mamy przegląd twórczości literackiej Babla. Tłumaczem większości był znawca J. Pomianowski. Warto zdecydowanie.
"Dziennik 1920" jest najbardziej nieuporządkowany, pojawiają sią oderwane równoważniki zdań, mimo to czyta się dobrze i ma się wrażenie obcowania z prawdziwą myślą autora. Jest to zapewne antywojenny i głęboko humanistyczny tekst. Autor zachwyca się końmi, światem przyrody np. wołyńskimi dębami, jest i podziw dla Polaków czy osadników niemieckich i spostrzeżenia niezależne...
więcej Pokaż mimo toKsiążka zawiera wszystkie przetłumaczone na język polski dzieła Izaaka Babla. Autor był komunistą pochodzenia żydowskiego z Odessy, trzeba przyznać to dość karkołomne połączenie, stworzyło pisarza ciekawego choć w naszym kraju nie do końca znanego. Jest to o tyle dziwne, że jego opisy i dzienniki z wojny polsko - bolszewickiej są chyba jednymi z najciekawszych tekstów źródłowych z tego konfliktu, a może i z całego okresu. W trakcie swoich opisów, potrafi być zaskakująco neutralny ganiąc bezsensowne okrucieństwo zarówno polaków jak i komunistów (w obu wypadkach często wymierzoną bezpośrednio w cywili żydowskiego pochodzenia w miejscach gdzie przechodził front). Historie dotyczące wojny to dwie pierwsze części książki: lakoniczny notatnik, jakby szkic do właściwych barwnych opowiadań pisanych zapewne nieco później. W dalszej części dochodzimy do zebranych opowiadań, mi najbardziej przypadły do gustu te które opisywały półświatek odesskich bandytów. Na koniec zostają dwa dramaty, przygotowane tak żeby można było bez problemu wystawić je na deskach teatru. Rzecz ciekawa ale do poziomu opowiadań nie dorasta. Babel pisał ciekawie i barwnie, niech za przykład posłuży jeden z moich ulubionych cytatów, obficie występujący też reportażach Hugo Badera: "... i oplata mnie jedwabnymi rzemykami przydymionych swoich spojrzeń... Polecam.
Książka zawiera wszystkie przetłumaczone na język polski dzieła Izaaka Babla. Autor był komunistą pochodzenia żydowskiego z Odessy, trzeba przyznać to dość karkołomne połączenie, stworzyło pisarza ciekawego choć w naszym kraju nie do końca znanego. Jest to o tyle dziwne, że jego opisy i dzienniki z wojny polsko - bolszewickiej są chyba jednymi z najciekawszych tekstów...
więcej Pokaż mimo to"Izaak Babel to rosyjski Żyd. Przechodzi przeze mnie dreszcz podniecenia. Dziedzic jednych z największych potęg literackich świata. Żył krótko, w wieku czterdziestu sześciu lat władze sowieckie skazały go na śmierć. Jak napisano w posłowiu, obyło się bez obrońcy. Dla pisarza wiek 46 lat jest wiekiem młodzieńczym. Jego ostatnie słowa brzmiały "że też nie dali mi dokończyć..."
Zapraszam na bloga Listy do Pani M.
http://listydopanim.blogspot.com/2015/06/oslepic-okularami-za-po-rubla-izaak.html
"Izaak Babel to rosyjski Żyd. Przechodzi przeze mnie dreszcz podniecenia. Dziedzic jednych z największych potęg literackich świata. Żył krótko, w wieku czterdziestu sześciu lat władze sowieckie skazały go na śmierć. Jak napisano w posłowiu, obyło się bez obrońcy. Dla pisarza wiek 46 lat jest wiekiem młodzieńczym. Jego ostatnie słowa brzmiały "że też nie dali mi...
więcej Pokaż mimo to