Utwory zebrane

Okładka książki Utwory zebrane
Izaak Babel Wydawnictwo: Muza literatura piękna
800 str. 13 godz. 20 min.
Kategoria:
literatura piękna
Wydawnictwo:
Muza
Data wydania:
2012-01-01
Data 1. wyd. pol.:
2012-01-01
Liczba stron:
800
Czas czytania
13 godz. 20 min.
Język:
polski
ISBN:
9788377582343
Tłumacz:
Jerzy Pomianowski
Tagi:
opowiadania rosyjskie dramat rosyjski literatura rosyjska pamiętniki rosyjskie
Dodaj do pakietu
Dodaj do pakietu
Średnia ocen
7,9 7,9 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Poczekaj, szukamy dla Ciebie najlepszych ofert

Pozostałe księgarnie

Informacja

Reklama
Reklama

Książki autora

Podobne książki

Reklama

Oceny

Średnia ocen
7,9 / 10
33 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
54
53

Na półkach:

Ciekawa i różnorodna twórczość Izaaka Babla.
Dokumentalne: Dziennik 1920 i Armia Konna. Autentyczne poprzez osobisty udział autora w wojnie roku 1920. Ale szczególnie cenna i rzadko spotykana szczerość w opisie okrucieństw wojny. Dziś często okrucieństw trudnych do zrozumienia i do uwierzenia.
Dodatkowo sympatyczne opowiadania odeskie, oddające specyficzny humor i sposób widzenia świata, żydowskiej społeczności Odessy.
I zdecydowanie najlepsze opowiadanie: "Moje pierwsze honorarium." Zwróćmy uwagę.

Ciekawa i różnorodna twórczość Izaaka Babla.
Dokumentalne: Dziennik 1920 i Armia Konna. Autentyczne poprzez osobisty udział autora w wojnie roku 1920. Ale szczególnie cenna i rzadko spotykana szczerość w opisie okrucieństw wojny. Dziś często okrucieństw trudnych do zrozumienia i do uwierzenia.
Dodatkowo sympatyczne opowiadania odeskie, oddające specyficzny humor i sposób...

więcej Pokaż mimo to

3
avatar
926
58

Na półkach: ,

To obszerny zbiór opisujący ,, historię spuszczoną z łańcucha " , ale mnie zainteresowały ,, Wczesne Opowiadania" i ,,Opowiadania Rozproszone".
Autor , znany głównie ze scen ironii i zgrozy, w tych wyjątkowo urzekająco i z tkliwością wspomina marzycielskie wałęsania po głównej ulicy , rojenia o szczęściu ....
( ...) ,,Stylem to się załatwia, stylem , szanowny panie ! Gotów jestem napisać opowiadanie o praniu bielizny i niewykluczone , że zabrzmi jak proza Juliusza Cezara (...) Żadne żelazo nie wchodzi w serce z tak mrożącą siłą jak w porę postawiona kropka."
W opowiadaniu o literackich początkach wspomina swego mentora - Gorkiego :
,, (...) Drzwi się otwarły i wszedł Gorki ; zadziwił mnie swoim wysokim wzrostem , chudością , siłą i rozmiarami potężnego kośćca, błękitem małych i twardych oczu, zagranicznym garniturem, który leżał na nim workowato , ale wytwornie (...) Chód miał lekki , bezszelestny , rzec by można - wykwintny (...) Z każdym mówił w skupieniu i długo . Słuchał rozmówcy z natężoną , chciwą uwagą (...) Gorki czytał wszystko, wszystko odrzucał i żądał dalszego ciągu (...) Władała nim niesłabnąca ani na chwilę , niesłychana , bezgraniczna pasja dla ludzkiej twórczości (...)

Wirtuozerski przekład i wstęp Jerzego Pomianowskiego inspiruje do przeczytania Jego książki ,,To proste" .

To obszerny zbiór opisujący ,, historię spuszczoną z łańcucha " , ale mnie zainteresowały ,, Wczesne Opowiadania" i ,,Opowiadania Rozproszone".
Autor , znany głównie ze scen ironii i zgrozy, w tych wyjątkowo urzekająco i z tkliwością wspomina marzycielskie wałęsania po głównej ulicy , rojenia o szczęściu ....
( ...) ,,Stylem to się załatwia, stylem , szanowny...

więcej Pokaż mimo to

35
avatar
703
319

Na półkach: , ,

"Dziennik 1920" jest najbardziej nieuporządkowany, pojawiają sią oderwane równoważniki zdań, mimo to czyta się dobrze i ma się wrażenie obcowania z prawdziwą myślą autora. Jest to zapewne antywojenny i głęboko humanistyczny tekst. Autor zachwyca się końmi, światem przyrody np. wołyńskimi dębami, jest i podziw dla Polaków czy osadników niemieckich i spostrzeżenia niezależne od propagandy.

"Armia konna" dla której kupiłem ten zbiór nieco mnie zawiodła, choć poziom pisarstwa Babla jest zachwycający. Po dzienniku jednak ma się wrażenie kagańca nałożonego przez siebie samego. Tym niemniej klimat bardzo ciekawy.

"Opowiadania odeskie" to perły, które świat szemranych interesów żydowskich przedstawia z wdziękiem większym choćby od Damona Runyona bądź Rich'a Cohena. Odescy żydzi są tak doskonałym, a nieznanym tematem, że sam opis obyczajów wystarczyłby do podjęcia tematu. Dodajmy do tego krwiste postacie i mamy zbiór opowiadań jedyny w swoim rodzaju, który trzeba przeczytać.

Do tego jeszcze dwa dramaty (smakowite! raczej nie na scenę) i rozproszone opowiadania (wśród których zdarzają się klimatyczne, zdarzają się świetne) i mamy przegląd twórczości literackiej Babla. Tłumaczem większości był znawca J. Pomianowski. Warto zdecydowanie.

"Dziennik 1920" jest najbardziej nieuporządkowany, pojawiają sią oderwane równoważniki zdań, mimo to czyta się dobrze i ma się wrażenie obcowania z prawdziwą myślą autora. Jest to zapewne antywojenny i głęboko humanistyczny tekst. Autor zachwyca się końmi, światem przyrody np. wołyńskimi dębami, jest i podziw dla Polaków czy osadników niemieckich i spostrzeżenia niezależne...

więcej Pokaż mimo to

10
Reklama
avatar
171
129

Na półkach: , ,

Książka zawiera wszystkie przetłumaczone na język polski dzieła Izaaka Babla. Autor był komunistą pochodzenia żydowskiego z Odessy, trzeba przyznać to dość karkołomne połączenie, stworzyło pisarza ciekawego choć w naszym kraju nie do końca znanego. Jest to o tyle dziwne, że jego opisy i dzienniki z wojny polsko - bolszewickiej są chyba jednymi z najciekawszych tekstów źródłowych z tego konfliktu, a może i z całego okresu. W trakcie swoich opisów, potrafi być zaskakująco neutralny ganiąc bezsensowne okrucieństwo zarówno polaków jak i komunistów (w obu wypadkach często wymierzoną bezpośrednio w cywili żydowskiego pochodzenia w miejscach gdzie przechodził front). Historie dotyczące wojny to dwie pierwsze części książki: lakoniczny notatnik, jakby szkic do właściwych barwnych opowiadań pisanych zapewne nieco później. W dalszej części dochodzimy do zebranych opowiadań, mi najbardziej przypadły do gustu te które opisywały półświatek odesskich bandytów. Na koniec zostają dwa dramaty, przygotowane tak żeby można było bez problemu wystawić je na deskach teatru. Rzecz ciekawa ale do poziomu opowiadań nie dorasta. Babel pisał ciekawie i barwnie, niech za przykład posłuży jeden z moich ulubionych cytatów, obficie występujący też reportażach Hugo Badera: "... i oplata mnie jedwabnymi rzemykami przydymionych swoich spojrzeń... Polecam.

Książka zawiera wszystkie przetłumaczone na język polski dzieła Izaaka Babla. Autor był komunistą pochodzenia żydowskiego z Odessy, trzeba przyznać to dość karkołomne połączenie, stworzyło pisarza ciekawego choć w naszym kraju nie do końca znanego. Jest to o tyle dziwne, że jego opisy i dzienniki z wojny polsko - bolszewickiej są chyba jednymi z najciekawszych tekstów...

więcej Pokaż mimo to

5
avatar
23
17

Na półkach:

"Izaak Babel to rosyjski Żyd. Przechodzi przeze mnie dreszcz podniecenia. Dziedzic jednych z największych potęg literackich świata. Żył krótko, w wieku czterdziestu sześciu lat władze sowieckie skazały go na śmierć. Jak napisano w posłowiu, obyło się bez obrońcy. Dla pisarza wiek 46 lat jest wiekiem młodzieńczym. Jego ostatnie słowa brzmiały "że też nie dali mi dokończyć..."

Zapraszam na bloga Listy do Pani M.
http://listydopanim.blogspot.com/2015/06/oslepic-okularami-za-po-rubla-izaak.html

"Izaak Babel to rosyjski Żyd. Przechodzi przeze mnie dreszcz podniecenia. Dziedzic jednych z największych potęg literackich świata. Żył krótko, w wieku czterdziestu sześciu lat władze sowieckie skazały go na śmierć. Jak napisano w posłowiu, obyło się bez obrońcy. Dla pisarza wiek 46 lat jest wiekiem młodzieńczym. Jego ostatnie słowa brzmiały "że też nie dali mi...

więcej Pokaż mimo to

3

Cytaty

Więcej
Izaak Babel Utwory zebrane Zobacz więcej
Izaak Babel Utwory zebrane Zobacz więcej
Izaak Babel Utwory zebrane Zobacz więcej
Więcej
Reklama
zgłoś błąd