Literatura na świecie nr 12/1993 (269)
- Kategoria:
- czasopisma
- Cykl:
- Literatura na świecie (tom 269)
- Wydawnictwo:
- Agencja Autorska
- Data wydania:
- 1993-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1993-01-01
- Liczba stron:
- 358
- Czas czytania
- 5 godz. 58 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Elżbieta Komarnicka, Anna Trznadel-Szczepanek, Leszek Engelking, Andrzej Sobol-Jurczykowski, Danuta Rycerz, Anna Wasilewska, Krystyna Rodowska, Adam Elbanowski, Rajmund Kalicki, Krzysztof Zabłocki, Katarzyna Adamska, Jerzy Adamski, Jacek Wójcicki
- Tagi:
- literatura iberoamerykańska literatura meksykańska poezja iberoamerykańska
SPIS TREŚCI:
Piotr Matywiecki – Wiersz Octavio Paza – s. 4
Octavio Paz – Wiersze, przeł. Krystyna Rodowska – s. 7
Octavio Paz – Strofy dla wyśnionego ogrodu, przeł. Krystyna Rodowska
Octavio Paz – Inny głos, przeł. Janusz Wojcieszek – s. 24
Janusz Wojcieszek – Paza obrona poezji – s. 59
Octavio Paz – Poezja, mit rewolucja – przeł. Rajmund Kalicki – s. 62
Octavio Paz – Antropolog wobec Buddy – przeł. Anna Trznadel-Szczepanek – s. 74
Octavio Paz - Użyteczność a kontemplacja, przeł. Danuta Rycerz – s. 87
Octavio Paz – Tłumaczenie: słowo i dosłowność, przeł. Elżbieta Komarnicka – s. 121
Octavio Paz – e.e. cumings: sześć wierszy i jedno wspomnienie, przeł. Elżbieta Komarnicka – s. 121
Claude Roy – Kartka z dziennika, przeł. Krystyna Rodowska – s. 130
Poeta i jego polis. Z Octavio Pazem rozmawia Jacob Machover, przeł Anna Wasilewska – s. 133
Janusz Wojcieszek – Ocytavio Paz: samotność poszukująca wspólnoty – s. 143,
Ameryka w liczbie pojedynczej i mnogiej. Rozmowa Sergio Marrasa z Octavio Pazem – przeł. Katarzyna Adamska – s. 154
„A gałąź stała się osobnym drzewem ... [fragment dyskusji na temat związków między „meksykańskością” a „hiszpańskością”, która odbyła się w roku 1989 z udziałem Octavio Paza w Aix-en-Provence z okazji święta książki] – przeł. Krzysztof Zabłocki – s. 169
Fernando del Paso – Zamek Bouchout 1927, przeł. Adam Elbanowski – s. 177
Adam Elbanowski – Obłąkana prawda historii. Dzieje pewnego cesarstwa – s. 200
Juan Jose Arreola – Milczenie Boga, przeł. Andrzej Sobol-Jurczykowski – s. 209
Juan Jose Arreola – Oszustwo, przeł. Andrzej Sobol-Jurczykowski – s. 218
Maria Beneyto – Rozmowa z człowiekiem niepokornym (Juanem Jose Arreolą),przeł. Elżbieta Komarnicka – s. 266
Leszek Engelking – Meksykański Feniks – s. 235
Sor Juana Ines de la Cruz – Trzy sonety, przeł. Leszek Engelking – s. 238
Krystyna Rodowska – Poezja wertykalna Roberto Juarroza – s. 240
Roberto Juarroz – Wiersze, przeł. Krystyna Rodowska – s. 243
Autorzy tego numeru od „A” do „Z” – s. 253
Jerzy Biernacki – Czy literatura antyczna jest nam potrzebna? – s. 254
Ks. Marek Starowieyski – Recepcja literatury wczesnochrześcijańskiej w Polsce – s. 265
Z greckiej poezji wczesnochrześcijańskiej – przeł. ks. Marek Starowieyski – s. 281
Jacek Wójcicki – The Waste Land łacińskiego świata: Pervigillum Veneris – s. 292
Czuwanie dla Wenus [Pervigillum Veneris] – przeł. Jacek Wójcicki – s. 302
Jerzy Adamski – postać zboczeńca – s. 305
Alfred Jarry – Supersamiec, przeł. Jerzy Adamski – s. 327
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 3
- 2
OPINIE i DYSKUSJE