Sześć poetek irlandzkich

Tłumaczenie: Jerzy Jarniewicz
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Poezje". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
Wydawnictwo: Biuro Literackie
7,25 (4 ocen i 2 opinie) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
1
7
3
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
data wydania
ISBN
9788363129057
liczba stron
200
kategoria
poezja
język
polski
dodał
bling033

Irlandzka literatura nie jest w Polsce wystarczająco znana i doceniana. Wybór Jerzego Jarniewicza nie ma jednak ambicji przekroju, lecz jest skupiony na jej konkretnej niszy: twórczości poetyckiej kobiet, będącej do niedawna także we własnym kraju czymś nieoczywistym i marginalnym. Wszystkie autorki łączy pisanie jako odwracanie męskiej dominacji w kulturze i wspólnocie. Antologia gromadzi...

Irlandzka literatura nie jest w Polsce wystarczająco znana i doceniana. Wybór Jerzego Jarniewicza nie ma jednak ambicji przekroju, lecz jest skupiony na jej konkretnej niszy: twórczości poetyckiej kobiet, będącej do niedawna także we własnym kraju czymś nieoczywistym i marginalnym. Wszystkie autorki łączy pisanie jako odwracanie męskiej dominacji w kulturze i wspólnocie.

Antologia gromadzi wiersze: Pauli Meehan (ur. 1955), Medbh McGuckian (ur. 1950), Eiléan Ní Chuilleanáin (ur. 1942), Sinéad Morrissey (ur. 1972) Leontiia Flynn (ur. 1974), Nuali Ní Dhomhnaill (ur. 1952). Wszystkie poetki, reprezentujące obie części podzielonej wyspy, uznane są za najważniejsze przedstawicielki irlandzkiej liryki.

 

źródło opisu: http://biuroliterackie.pl/biuro/biuro/biuro.php?si...(?)

źródło okładki: http://biuroliterackie.pl/biuro/biuro/biuro.php?si...»

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (21)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 1161
Donsorucz | 2019-01-01
Na półkach: Posiadam, Przeczytane

Przepiękny wybór wierszy w kongenialnych przekładach Jerzego Jarniewicza. Ten tomik to porcja subtelnej, poruszającej najczulsze emocjonalne struny poezji. Niezwykle rzadko pojawiają się na naszym rynku tak znakomite zbiory poezji z kręgów anglosaskich. Warto mieć ten tom w swojej kolekcji.

książek: 1192
biedronkax | 2013-01-20
Przeczytana: 20 stycznia 2013

,,Wiele pisarek irlandzkich zaczyna od krytycznego nicowania fałszywych wizerunków kobiecości w sztuce i mitologii, wprzęgniętych do ideologicznych i politycznych rozrachunków, od symbolicznego zburzenia patriarchalnych idoli, takich jak rzeźba Eire Herknera, których obecność nie pozwalała realnie istniejącym kobietom wyjść z cienia i przemówić własnym głosem.''

Czysta przyjemność.

książek: 91
Małgorzata Południak | 2014-11-14
Na półkach: Przeczytane, Posiadam
książek: 328
Whompingwillow | 2013-11-25
Na półkach: Przeczytane
książek: 239
Floria_Tosca | 2019-01-11
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 473
anomalia | 2018-11-19
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 736
jakubfr | 2018-09-27
Na półkach: Chcę przeczytać
książek: 529
Wyverna | 2018-05-02
Na półkach: Chcę przeczytać, Posiadam
książek: 0
konto_usuniete | 2018-03-09
książek: 1055
feather | 2018-03-09
Na półkach: Chcę przeczytać
zobacz kolejne z 11 
Przeczytaj także

Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
Powiązane treści
Irlandzka poetka laureatką Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2018

Fundacja im. Zbigniewa Herberta ogłosiła nazwisko laureatki Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Zbigniewa Herberta 2018. Uhonorowano nią Nualę Ní Dhomhnaill, irlandzką poetkę piszącą w języku gaelickim, jedną z twórczyń, dzięki którym we współczesnej literaturze kobiety „odzyskują głos”.


więcej
więcej powiązanych treści
zgłoś błąd zgłoś błąd