Nasza strona internetowa wykorzystuje cookies (pol.: ciasteczka)

W celu sprawnego i szybkiego działania serwisu, zapewnienia wygody podczas jego przeglądania, dostosowywania funkcjonalności do indywidualnych potrzeb użytkowników, a także w celach statystycznych oraz reklamowych, używamy informacji zapisanych za pomocą cookies. Korzystanie z serwisu jest równoznaczne ze zgodą użytkownika na stosowanie plików cookies. Więcej informacji znajdziesz tutaj.

Warhammer Armées: Elfes Noirs

Tłumaczenie: Philippe Beaubrun, Alain Boisseau, Gil Charpenet, Philippe Poirier, Stephane Takenit
Książka jest przypisana do serii/cyklu "Warhammer Fantasy Battle, Warhammer Fantasy Battle 4e". Edytuj książkę, aby zweryfikować serię/cykl.
Wydawnictwo: Games Workshop
0 (0 ocen i 0 opinii) Zobacz oceny
10
0
9
0
8
0
7
0
6
0
5
0
4
0
3
0
2
0
1
0
Edytuj książkę
szczegółowe informacje
tytuł oryginału
Warhammer Armies: Dark Elves
data wydania
ISBN
1-972372-88-0
liczba stron
80
kategoria
hobby
język
francuski
dodał
Andman

Loin au nord se trouve le royaume du Roi Sorcier de Naggaroth, la sinistre Terre du Grand Froid. Là les Elfes Noirs ont bâti leurs cités et leurs tours qui s'élèvent comme autant de doigts cruels, cherchant à déchirer le ciel. La domination implacable du Roi Sorcier s'étend sur ces terres maudites et désolées. Les seigneurs ténébreux et leurs armées sont à ses ordres. Les sorciers se hâtent à...

Loin au nord se trouve le royaume du Roi Sorcier de Naggaroth, la sinistre Terre du Grand Froid. Là les Elfes Noirs ont bâti leurs cités et leurs tours qui s'élèvent comme autant de doigts cruels, cherchant à déchirer le ciel. La domination implacable du Roi Sorcier s'étend sur ces terres maudites et désolées. Les seigneurs ténébreux et leurs armées sont à ses ordres. Les sorciers se hâtent à son appel. Les Furies exécutent leurs danses rituelles devant son trône en entonnant le chant de guerre de leur maître sanglant.

Naggaroth - La terre du grand froid
Apprenez pauvres humains, qu'en vérité c'est le Roi Sorcier le maître de ce sinistre monde. D'innombrables esclaves sont à ses ordre. D'innombrables vies s'achèvent dans les carrières et les mines de Naggaroth. D'innombrables autres s'achèvent sur les autels de Khaine et les peaux tannées des infortunés deviennent des bannières sur les tours ou dans les armées du Roi Sorcier. Car depuis près de cinq cent ans, il nourrit une haine qui a lentement mûrie en une hargne amère et abjecte. A présent ses armées sont fin prêtes à déferler pour accomplir sa vengeance, les épées de ses fidèles sont assoiffées de sang et leurs monstrueuses montures ont senti l'appel du sang et de la bataille.

 

pokaż więcej

Brak materiałów.
Trwa wyszukiwanie najtańszych ofert.
Dodaj dyskusję
Dyskusje o książce
    Obecnie jeszcze nie ma dyskusji powiązanych z tą książką.
Sortuj opinie wg
Opinie czytelników (1)
 Pokaż tylko oceny z treścią
książek: 1457
Andman | 2012-03-21
Na półkach: Obcojęzyczne
Moja Biblioteczka
Jeżeli chcesz dodać książkę do biblioteczki, wybierz półkę, oceń lub napisz opinię.
Przeczytane
loading
Cytaty z książki
Inne książki autora
więcej książek tego autora
Na półkach
pokaż wszystkie
zgłoś błąd zgłoś błąd