Lubimyczytać.pl Sp. z o.o
http://lubimyczytac.pl/aktualnosci/10943/olga-tokarczuk-finalistka-national-book-award

Olga Tokarczuk finalistką National Book Award

4 wartościowy tekst

National Book Foundation ogłosiła w środę listę 25 finalistów tegorocznej, sześćdziesiątej dziewiątej, edycji nagrody. Wśród nich znalazły się Olga Tokarczuk i jej tłumaczka Jennifer Croft z tłumaczeniem powieści „Bieguni”.

The National Book Awards to jedne z najważniejszych nagród literackich w Stanach Zjednoczonych, ustanowione w 1936 roku przez American Booksellers Association. Od 1950 roku otrzymują je autorzy amerykańscy za wydaną w danym roku publikację. Od 1988 roku nagrodami zawiaduje National Book Foundation. W tym roku po raz pierwszy do udziału w konkursie dopuszczono pisarzy z zagranicy, ustanawiając nagrodę za tłumaczenie na język angielski.

Nagroda przyznawana jest w następujących kategoriach: literatura piękna, literatura faktu, poezja, literatura młodzieżowa i tłumaczenie. Z każdej z kategorii do finału przeszło pięć książek. 

Literatura piękna:

Jamel Brinkley, „A Lucky Man”

Lauren Groff, Florida

Brandon Hobson, „Where the Dead Sit Talking”

Rebecca Makkai, The Great Believers

Sigrid Nunez, „The Friend”

Literatura faktu:

Colin C. Calloway, „The Indian World of George Washington: The First President, the First Americans, and the Birth of the Nation”

Victoria Johnson, „American Eden: David Hosack, Botany, and Medicine in the Garden of the Early Republic”

Sarah Smarsh, „Heartland: A Memoir of Working Hard and Being Broke in the Richest Country on Earth”

Jeffrey C. Stewart, „The New Negro: The Life of Alain Locke”

Adam Winkler, „We the Corporations: How American Businesses Won Their Civil Rights”

Poezja:

Rae Armantrout, „Wobble”

Terrance Hayes, „American Sonnets for My Past and Future Assassin”

Diana Khoi Nguyen, „Ghost Of”

Justin Phillip Reed, „Indecency”

Jenny Xie, „Eye Level”

Tłumaczenie:

Négar Djavadi, Disoriental tłumaczenie na angielski: Tina Kover

Hanne Ørstavik, „Love” tłumaczenie na angielski Martin Aitken. Książka dostępna w Polsce pt. Miłość w tłumaczeniu Marii Sibińskiej

Domenico Starnone, „Trick” tłumaczenie na angielski: Jhumpa Lahiri. Książka dostępna w Polsce pt. Psikus w tłumaczeniu Katarzyny Skórskiej pod patronatem lubimyczytać.pl

Yoko Tawada, The Emissary tłumaczenie na angielski Margaret Mitsutani

Olga Tokarczuk, „Flights” tłumaczenie na angielski powieści Bieguni Jennifer Croft

Literatura młodzieżowa:

Elizabeth Acevedo, The Poet X

M.T. Anderson, Eugene Yelchin, „The Assassination of Brangwain Spurge”

Leslie Connor, „The Truth as Told by Mason Buttle”

Christopher Paul Curtis, „The Journey of Little Charlie”

Jarrett J. Krosoczka, „Hey, Kiddo”

Nazwiska laureatów zostaną ogłoszone 14 listopada podczas uroczystej ceremonii. 

Powiązane treści:
Olga Tokarczuk nominowana do międzynarodowej edycji National Book Award

Rok 2018 należy do Olgi Tokarczuk. Pisarka najpierw otrzymała prestiżową Nagrodę Man Booker International, później nominację do Nowej Nagrody Literackiej oraz tytuł „Najlepszej powieści europejskiej” francuskiego magazynu „Transfuge”. Teraz otrzymała kolejną nominację - do National Book Award.



więcej
The Man Booker International Prize dla Olgi Tokarczuk

22 maja Olga Tokarczuk i jej tłumaczka na angielski Jennifer Croft otrzymały jedną z najważniejszych literackich nagród, czyli Man Booker International Prize za powieść „Bieguni”. Wyróżnieniem honoruje się autorów najwybitniejszych dzieł literackich z całego świata, przetłumaczonych na język angielski. Od 2016 roku nagroda przyznawana jest również ich tłumaczom.



więcej

Pokaż wszystkie aktualności
Komentarze
Autor:  LubimyCzytać |  wypowiedzi: 4  [pokaż ostatnią] Odpowiedź
książek: 2035
LubimyCzytać
11-10-2018 09:54
Zapraszamy do dyskusji.
książek: 6674
allison
11-10-2018 10:32
Ależ się cieszę!
I czekam na Nobla dla pani Tokarczuk.
książek: 9953
tsantsara
11-10-2018 10:47
W tej kategorii to chyba nie Olga Tokarczuk jest nominowana, lecz raczej Jennifer Croft?
Podoba mi się takie zestawienie z aktywnymi linkami do istniejących na stronach LC książek i sylwetek pisarzy. Jeśli o mnie chodzi, można by to robić regularnie dla wszystkich ważniejszych zagranicznych nagród, gdy obecność pewnych postaci literatury lub ich utworów na polskim rynku nie jest oczywista...
książek: 1343
L_Settembrini
11-10-2018 12:02

W tej kategorii to chyba nie Olga Tokarczuk jest nominowana, lecz raczej Jennifer Croft?

Błąd. Wszystko jest opisane na stronie
http://www.nationalbook.org/national-book-awards/submissions/

In the case of the Translated Literature Award, prizes are split equally between author and translator.

Użytkownicy oznaczyli ten post jako spam
Aby napisać wypowiedź musisz być zalogowany. Logowanie

Opinie czytelników


O książce:
Ciemna rzeka

Kolejny skandynawski kryminał zaliczony, choć tym razem bez jakiejś wielkiej ekscytacji. Owszem, małomiasteczkowe tajemnice zawsze wciągają, ale jakoś...

zgłoś błąd zgłoś błąd