rozwiń zwiń

Pójdźmy za Nim!

Okładka książki Pójdźmy za Nim!
Lech LudorowskiHenryk Sienkiewicz Wydawnictwo: Polihymnia literatura piękna
214 str. 3 godz. 34 min.
Kategoria:
literatura piękna
Tytuł oryginału:
Henryk Sienkiewicz
Wydawnictwo:
Polihymnia
Data wydania:
2014-09-26
Data 1. wyd. pol.:
2013-08-05
Liczba stron:
214
Czas czytania
3 godz. 34 min.
Język:
polski
ISBN:
9788378471875
Tłumacz:
Lech Stanisław Ludorowski
Tagi:
sienkiewicz pójdźmy za nim
Średnia ocen

                7,1 7,1 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Quo Vadis na motywach powieści Henryka Sienkiewicza #1 Marito Ai, Henryk Sienkiewicz
Ocena 6,0
Quo Vadis na m... Marito Ai, Henryk S...
Okładka książki Quo Vadis na motywach powieści Henryka Sienkiewicza #2 Marito Ai, Henryk Sienkiewicz
Ocena 7,0
Quo Vadis na m... Marito Ai, Henryk S...
Okładka książki Quo Vadis na motywach powieści Henryka Sienkiewicza #3 Marito Ai, Henryk Sienkiewicz
Ocena 7,0
Quo Vadis na m... Marito Ai, Henryk S...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
7,1 / 10
41 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
611
568

Na półkach:

Rzymski arystokrata Kajus Septimus Cinna trawił życie na hulankach, a ustatkował się dlatego tylko, iż „majątek rozdrapali wierzyciele”. Następnie poznał sławnego z mądrości i szlachetności Tymona Ateńczyka (miano jakby z Szekspira) szukającego „nowej prawdy, której jeszcze nie zna”. Poślubił jego córkę, tyleż piękną co mądrą Anteę. Jednak wkróce Antea zapada na ciężką chorobę. Widuje zmorę, którą nazywa Hekate.

Piratka taka jak ja nie była by sobą, gdyby nie wtrąciła trzech groszy. Tymon (Τίμων) znaczy „Szacowny”, Antea (Ἄνθεια) „Kwitnąca”, Hekate (Ἑκάτη skrót od Ἑκαέργω) „Dalekosiężna”. Bogini utożsamiana z Artemidą, z niejasnych powodów kojarzona z Ciemną Stroną, chociaż początkowo była uosobieniem tego, co najlepsze:
... Hekate
Którą syn Krona [Zeus] w dary opatrzył bogate,
Dał udział w doli lądów i bystrego morza.
Na niebios go gwiaździste rozciągnął przestworza,
Tak, iż ona śród bogów najwyższą cześć budzi.
To też gdy kto z obiatę składających ludzi,
Według zwyczaju, pragnie oczyścić się z winy.
A Hekate z czcią wszelką wezwie do przyczyny,
Ona, ku prośbom jego chętnie się nakłania,
Bo w niej błogosławieństwo i moc wyjednania.
(Hezjod „Teogonia” 410 – 420 tłum. Kazimierz Kaszewski)
W podobnych słowach o niej mówi Homerycki Hymn do Demeter.

Cinna wyrusza z żoną do Jerozolimy. Tu są świadkami męczeńskiej śmierci Jezusa z Nazaretu. Antea zostaje dzięki temu uleczona, podobnie jak matka i siostra Ben Hura (w filmie 1959, gdyż w powieści nastąpiło to w innych okoliczościach). Poznawszy dzięki Piłatowi nauki Galilejczyka, małżonkowie postanawiają „pójść za Nim”. Prefekt Judei, jak w „Świadkach Jezusa”, wypadł korzystniej niż zasługiwał. Opowiadanie kończą słowa Piłata:
– Wyobraźcie sobie, co ci znów rozpowiadają: że zmartwychwstał!

Sienkiewicz dość dobrze znał świat grecko – rzymski, izraelski zaś tak sobie, stąd ocena nie wygórowana. Zapodany link do „książkę można zakupić na stronie” nie działa, poza tym opowiadanie jest dostępne za darmo na przykład w Wolnych Lekturach.

Czemu ma służyć fantazjowanie, jakoby „przez cały okres PRL była to nowela przemilczana, a dokładniej mówiąc, nie była wznawiana” ?
Znane są przynajmniej trzy wydania w pierwszym obiegu
https://books.google.pl/books?id=cqUtAAAAIAAJ „Dzieła: Nowele – obrazki – przypowieści” z 1949 s. 89 – 124
https://books.google.pl/books?id=A8pJAQAAIAAJ „Nowele i opowiadania” z 1983 s. 65 – 87
https://books.google.pl/books?id=CYNhAAAAMAAJ „Baśnie i legendy” z 1986 s. 70 – 93
Przy każdym można sprawdzić wpisując do wyszukiwarki pierwsze słowa „Kajus Septimus Cinna był patrycjuszem”

Tekst w Wolnych Lekturach ma adnotację „Tekst opracowany na podstawie: Henryk Sienkiewicz, Baśnie i Legendy, wybór i wstęp – Tomasz Jodełka–Burzecki, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, Warszawa 1986”

Rzymski arystokrata Kajus Septimus Cinna trawił życie na hulankach, a ustatkował się dlatego tylko, iż „majątek rozdrapali wierzyciele”. Następnie poznał sławnego z mądrości i szlachetności Tymona Ateńczyka (miano jakby z Szekspira) szukającego „nowej prawdy, której jeszcze nie zna”. Poślubił jego córkę, tyleż piękną co mądrą Anteę. Jednak wkróce Antea zapada na ciężką...

więcej Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    57
  • Chcę przeczytać
    33
  • Posiadam
    8
  • Literatura polska
    3
  • E-book
    3
  • Nobliści
    2
  • Klasyka
    2
  • Kindle kasi
    1
  • 2020
    1
  • Klasyka
    1

Cytaty

Więcej
Henryk Sienkiewicz Pójdźmy za Nim! Zobacz więcej
Henryk Sienkiewicz Pójdźmy za Nim! Zobacz więcej
Henryk Sienkiewicz Pójdźmy za Nim! Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także