Dublineska

Okładka książki Dublineska
Enrique Vila-Matas Wydawnictwo: W.A.B. Seria: Don Kichot i Sancho Pansa literatura piękna
256 str. 4 godz. 16 min.
Kategoria:
literatura piękna
Seria:
Don Kichot i Sancho Pansa
Tytuł oryginału:
Dublinesca
Wydawnictwo:
W.A.B.
Data wydania:
2015-05-01
Data 1. wyd. pol.:
2015-05-01
Liczba stron:
256
Czas czytania
4 godz. 16 min.
Język:
polski
ISBN:
9788328015098
Tłumacz:
Katarzyna Okrasko
Tagi:
Katarzyna Okrasko Dublin Bloomsday
Średnia ocen

                6,5 6,5 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
6,5 / 10
41 ocen
Twoja ocena
0 / 10

Opinia

avatar
404
282

Na półkach: , ,

Samuel Riba, główny bohater "Dublineski", zneurotyzowany były wydawca, źle znoszący przejście na emeryturę i 26-miesięczną abstynencję, na samym początku książki tworzy ogólną teorię powieści, skupiając się na pięciu nieodzownych cechach tego gatunku literackiego w przyszłości. Otóż powieść jutra powinna, według Riby zawierać następujące elementy: intertekstualność, związki z wysublimowaną poezją, świadomość upadku moralności, nieznaczną przewagę formy nad treścią, a samo pisanie winno być widziane, jak zegar, który nigdy nie staje. Można w tym kontekście stwierdzić, że „Dublineska” Enrique Vili-Matasa (ur. 1948), choć napisana w 2010 roku, jest powieścią przyszłości par excellence, gdyż spełnia wszystkie powyższe warunki.

„Dublineska” jest bowiem, w myśl teorii Gérarda Genette’a, hipertekstem, powiązanym siecią zależności z wieloma hipotekstami (tekstami wcześniejszymi, do których nawiązuje narrator). Na kartach powieści, w filozoficznych rozmyślaniach głównego bohatera pojawia się wielu pisarzy, poetów, malarzy itp. Najważniejszymi spośród nich są, rzecz jasna James Joyce i Samuel Beckett. W poszukiwaniu utraconego sensu życia i w nadziei na odnalezienie nigdy nie spotkanego pisarza-geniusza, odkrycia tak niezbędnego dla każdego wydawcy, Riba wyrusza do Dublina z okazji tradycyjnego joyce'owskiego święta Bloomsday (16 czerwca), a także chcąc wyprawić „pogrzeb ery Gutenberga”, czy, jak mówi później, „tej dziwki, literatury”.

Enrique Vila-Matas stworzył dzieło utrzymane w chłodnym, Sartre’owskim klimacie, egzystencja głównego bohatera wykracza bowiem daleko poza jego osobę. Ciągle nawiedzany przez epifanie koszmarów, śledzony przez duchy, w końcu zatraca poczucie perspektywy – i nie sam nie wie, czy jest ściganym, czy ścigającym. Większość wydarzeń rozgrywa się w świecie zewnętrznym, jednak w pewnym momencie postacie z koszmarów bohatera wydostają się na zewnątrz i zaczynają żyć życiem autonomicznym. Także i linearność czasowa jest w „Dublinesce” rzeczą umowną. Czasem jeden moment wlecze się w nieskończoność, czasem kilka dni zaciera się w jakimś dziwnym palimpseście, przeskoku, których nie można chyba nawet wytłumaczyć zespołem odstawienia alkoholu u głównego bohatera. W sprawie chłodu i samotności egzystencji w monologu wewnętrznym Riby pada zdanie-perełka: „To prawda, że kiedy zapada zmierzch, potrzebujemy kogoś bliskiego, ale prawdą jest również, że kiedy świta, musimy wiedzieć, że mamy jeszcze w życiu jakiś cel”. (str. 113)

„Dublineska” to niezwykle erudycyjna książka, zbliżona do sumy kultury XX wieku, niczym sam „Ulisses” – do którego zresztą dzieło hiszpańskiego pisarza może być świetnym przygotowaniem.
I jeszcze jeden cytat: „(...) jeśli oczekuje się talentu od wydawcy i autora, powinno się wymagać, by miał go również czytelnik. Trzeba bowiem postawić sprawę jasno: literatura zabiera nas czasem w podróż po trudnych terytoriach, wymagających inteligentnego przeżywania emocji, pragnienia, by zrozumieć innych i zbliżyć się do języka odmiennego od tego, którego tyrania narzuca się nam na co dzień”. (str. 74). Te słowa pasują jak ulał do „Dublineski” – Vila-Matas to z pewnością pisarz wielkiego talentu, a jego książkę polecam -„czytelnikom z talentem”.

Samuel Riba, główny bohater "Dublineski", zneurotyzowany były wydawca, źle znoszący przejście na emeryturę i 26-miesięczną abstynencję, na samym początku książki tworzy ogólną teorię powieści, skupiając się na pięciu nieodzownych cechach tego gatunku literackiego w przyszłości. Otóż powieść jutra powinna, według Riby zawierać następujące elementy: intertekstualność, związki...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    93
  • Przeczytane
    51
  • Posiadam
    25
  • Teraz czytam
    3
  • 2019
    2
  • Mam do przeczytania
    2
  • Literatura hiszpańska
    2
  • Chcę w prezencie
    2
  • Z biblioteki
    2
  • Seria Don Kichot i Sancho Pansa - Do zdobycia
    1

Cytaty

Więcej
Enrique Vila-Matas Dublineska Zobacz więcej
Enrique Vila-Matas Dublineska Zobacz więcej
Enrique Vila-Matas Dublineska Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także