Sąsiadki. 10 poetek czeskich
- Kategoria:
- poezja
- Wydawnictwo:
- Warstwy
- Data wydania:
- 2020-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2020-01-01
- Liczba stron:
- 88
- Czas czytania
- 1 godz. 28 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Zofia Bałdyga
- Tagi:
- Poezja czeska poetki antologia poetycka
O wierszach naszych południowych sąsiadów wiemy niewiele, o poezji sąsiadek jeszcze mniej. Jak to możliwe, skoro kultura czeska jest w Polsce tak popularna? […] niesłabnące zainteresowanie czeską prozą i filmem w żaden sposób nie wpływa na wzrost zainteresowania poezją współczesną”. Tak, we wstępie do antologii wierszy 10 czeskich poetek, które debiutowały w ostatniej dekadzie, pisze autorka wyboru i przekładu Zofia Bałdyga. Przygotowywany przez Wydawnictwo Warstwy tom to nie tylko próba przybliżenia polskiemu czytelnikowi pewnego fragmentu czeskiej sceny poetyckiej, ale i najszersza u nas jak dotąd prezentacja bardzo silnie obecnego na niej zjawiska – rosnącej w siłę pozycji kobiet. Tom zawiera kilkadziesiąt utworów o różnej stylistyce, a co ciekawe, choć wszystkie autorki debiutowały między rokiem 2010 a 2020 – różnica wieku między najstarszą a najmłodszą to aż 24 lata. Posłowie do Sąsiadek napisała literaturoznawczyni, krytyczka literacka i pisarka Eliza Kącka.
Fragment posłowia Elizy Kąckiej
Co z tej frajdy zostało po upływie stulecia – bardzo niewesołego stulecia – widać w zbiorze wierszy dziesięciu współczesnych czeskich poetek młodszej generacji, Sąsiadki. Te dopiero co debiutujące kobiety piszą w czasach, o których wiedzą, że poezja jest ludziom potrzebna mniej więcej tak, jak rybie rower. Znikł zachwyt egzotyką świata, własną beztroską, pewnością siebie i swego miejsca w porządku rzeczy – i znikł też, ma się rozumieć, motocykl. Papużki fruwają więc każda osobno, każda w swoją stronę – ale wciąż są kolorowe, wciąż przyciągają wzrok, wciąż fruwają – bo mają skrzydła.
Skrzydła niosą je od klasycyzujących portretów (Daniela Vodačková) po abstrakcyjne słopiewnie (Petra Strá),od surowego moralizmu (Zuzana Lazarová) po reportaż liryczny (Marie Iljašenko),od lapidarności aforyzmu (Kristina Lániková) po panoramę naszych czasów (Emma Kausc),od afirmacji kobiecości (Olga Stehlíková) po zarys prywatnej metafizyki (Jitka N. Srbová) – tworząc pospołu continuum wzlotów, autonomiczną przestrzeń poezji.
Maszyny zostawiają facetom.
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 15
- 12
- 4
- 3
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Świetne. W dodatku mam przekonanie, że znaczna część z nich na spokojnie przetrwa próbę czasu. Top 3: Olga Stehlikova, Anna Beata Hablova, Daniela Vodackova.
Świetne. W dodatku mam przekonanie, że znaczna część z nich na spokojnie przetrwa próbę czasu. Top 3: Olga Stehlikova, Anna Beata Hablova, Daniela Vodackova.
Pokaż mimo toZofia Bałdyga, tłumaczka - dokonała wyboru wierszy współczesnych czeskich poetek. I bardzo dobrze, bo na ogół czytamy o poetach. Jak to z wierszami bywa, są różne. Niektóre robią wrażenie od razu, inne po kilku czytaniach, a jeszcze inne nie robią go wcale. Polecam uwadze nazwiska Olga Stehlikova, Marie Iljasenko i Zuzana Lazarova. To tyle ode mnie - 3 poetki, na 10 zawartych w tomie.
Zofia Bałdyga, tłumaczka - dokonała wyboru wierszy współczesnych czeskich poetek. I bardzo dobrze, bo na ogół czytamy o poetach. Jak to z wierszami bywa, są różne. Niektóre robią wrażenie od razu, inne po kilku czytaniach, a jeszcze inne nie robią go wcale. Polecam uwadze nazwiska Olga Stehlikova, Marie Iljasenko i Zuzana Lazarova. To tyle ode mnie - 3 poetki, na 10...
więcej Pokaż mimo to