-
ArtykułyAtlas chmur, ptaków i wysp odległychSylwia Stano2
-
ArtykułyTeatr Telewizji powraca. „Cudzoziemka” Kuncewiczowej już wkrótce w TVPKonrad Wrzesiński9
-
ArtykułyCzytamy w weekend. 17 maja 2024LubimyCzytać385
-
Artykuły„Nieobliczalna” – widzieliśmy film na podstawie książki Magdy Stachuli. Gwiazdy w obsadzieEwa Cieślik4
Biblioteczka
2018
2017
2016-08-26
2016-04-03
2016-03-27
Po raz kolejny nie wiem, co napisać. Nie było tak źle, dobrze się czytało, ale im dalej - od cz. 4, tym gorzej. Może zbyt "słodko", może zbyt "nudno", może zbyt "przewidywalna akcja", a może Clare chciała zamieści zbyt dużo żartów, sarkazmu, docinków i tylko mnie tym zmęczyła? Może.
W każdym razie po raz kolejny zastanawiam się, czy winę ponosi autor, czy tłumacz:
Tom 6. Opis Sebastiana w wydaniu, które czytałam:
Str. 360 i wizja Clary w świecie demonów:
"Jego oczy się jarzyły, zielone niczym wiosenna trawa".
Str. 540 Nadal świat demonów:
"Odpowiedział jej mrocznym spojrzeniem, a ona przypomniała sobie chłopca ze swojej wizji, z szarymi oczami takimi jak jej".
To w końcu jakie te oczy miał? :D
Po raz kolejny nie wiem, co napisać. Nie było tak źle, dobrze się czytało, ale im dalej - od cz. 4, tym gorzej. Może zbyt "słodko", może zbyt "nudno", może zbyt "przewidywalna akcja", a może Clare chciała zamieści zbyt dużo żartów, sarkazmu, docinków i tylko mnie tym zmęczyła? Może.
W każdym razie po raz kolejny zastanawiam się, czy winę ponosi autor, czy tłumacz:
Tom 6....
2016-03-14
2016-03-06
2016-01-19
Miałam napisać w kilku słowach, co myślę po przeczytaniu książki, która miała być lepsza od filmu i serialu. Miałam, ale nie napiszę nic, ponad to, że jest lepsza i całkiem przyjemnie się ją czyta.
Jedno tylko mi całkowicie nie spasowało i zaburzyło rytm czytania. Pani Cassandro, albo Drogi Tłumaczu! Ten dialog powinien wyglądać tak:
"Leia: I love you.
Han: I know".
Tak i nie inaczej! Proszę to sobie zapamiętać :)
Miałam napisać w kilku słowach, co myślę po przeczytaniu książki, która miała być lepsza od filmu i serialu. Miałam, ale nie napiszę nic, ponad to, że jest lepsza i całkiem przyjemnie się ją czyta.
Jedno tylko mi całkowicie nie spasowało i zaburzyło rytm czytania. Pani Cassandro, albo Drogi Tłumaczu! Ten dialog powinien wyglądać tak:
"Leia: I love you.
Han: I know".
Tak...
2016-03-02
2016-01-24
Najgorsza część z trylogii, ale ogólnie nie było źle. Nadal podoba mi się wykreowany świat, nadal duża część historii, sporo postaci, nawet niektóre dialogi, humor. Irytowały i śmieszyły mnie automaty, nudziły mnie rozterki Tessy, ach, sporo bym mogła ponarzekać, ale ogólnie dobrze mi się czytało i chętnie wróciłam do świata Nocnych Łowców :)
Najgorsza część z trylogii, ale ogólnie nie było źle. Nadal podoba mi się wykreowany świat, nadal duża część historii, sporo postaci, nawet niektóre dialogi, humor. Irytowały i śmieszyły mnie automaty, nudziły mnie rozterki Tessy, ach, sporo bym mogła ponarzekać, ale ogólnie dobrze mi się czytało i chętnie wróciłam do świata Nocnych Łowców :)
Pokaż mimo to