Tragedia Cuauhtemoka i Cortesa

Okładka książki Tragedia Cuauhtemoka i Cortesa Jose Lopez Bermudez
Okładka książki Tragedia Cuauhtemoka i Cortesa
Jose Lopez Bermudez Wydawnictwo: Lubelska Spółdzielnia Wydawnicza poezja
60 str. 1 godz. 0 min.
Kategoria:
poezja
Wydawnictwo:
Lubelska Spółdzielnia Wydawnicza
Data wydania:
1966-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1966-01-01
Liczba stron:
60
Czas czytania
1 godz. 0 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Józef Ozga-Michalski
Tagi:
Meksyk poezja
Średnia ocen

3,0 3,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Literatura na Świecie nr 5/1971 (5) Jacek Baluch, Jose Lopez Bermudez, Lucian Blaga, Bohumil Hrabal, Włodzimierz Tadeusz Kowalski, Bogomił Rajnow, Redakcja pisma Literatura na Świecie, Nichita Stănescu
Ocena 0,0
Literatura na ... Jacek Baluch, Jose ...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
3,0 / 10
1 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
1535
42

Na półkach: , ,

Trudno oceniać wartość poezji jeśli dociera ona do czytelnika za pośrednictwem tłumacza, który do tych najlepszych raczej nie należał. Józef Ozga-Michalski był poetą bardzo nierównym, to samo można powiedzieć o jego przekładach. Nie mogę się oprzeć wrażeniu, że ten tekst na jego interpretacji raczej nie zyskał.

Trudno oceniać wartość poezji jeśli dociera ona do czytelnika za pośrednictwem tłumacza, który do tych najlepszych raczej nie należał. Józef Ozga-Michalski był poetą bardzo nierównym, to samo można powiedzieć o jego przekładach. Nie mogę się oprzeć wrażeniu, że ten tekst na jego interpretacji raczej nie zyskał.

Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Mam/miałam
    1
  • Lit. piękna
    1
  • Przeczytane
    1

Cytaty

Bądź pierwszy

Dodaj cytat z książki Tragedia Cuauhtemoka i Cortesa


Podobne książki

Przeczytaj także