rozwińzwiń

Słownik chazarski. Powieść-leksykon w stu tysiącach słów. Egzemplarz żenski

Okładka książki Słownik chazarski. Powieść-leksykon w stu tysiącach słów. Egzemplarz żenski Milorad Pavić
Okładka książki Słownik chazarski. Powieść-leksykon w stu tysiącach słów. Egzemplarz żenski
Milorad Pavić Wydawnictwo: tCHu doM wYdawniczy literatura piękna
319 str. 5 godz. 19 min.
Kategoria:
literatura piękna
Tytuł oryginału:
Hazarski rečnik
Wydawnictwo:
tCHu doM wYdawniczy
Data wydania:
2004-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1993-01-01
Liczba stron:
319
Czas czytania
5 godz. 19 min.
Język:
polski
ISBN:
8389782022
Tłumacz:
Danuta Cirlić-Straszyńska, Elżbieta Kwaśniewska
Tagi:
literatura serbska religia dysputa chrześcijaństwo islam judaizm religie spór
Średnia ocen

8,4 8,4 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
8,4 / 10
24 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
554
27

Na półkach:

Spotkanie ze "Słownikiem chazarskim" w moim przypadku niewątpliwie było jedną z największych czytelniczych przygód tego roku, bowiem jest to idealny przykład lektury-chaosu, z której dopiero po jakimś czasie zdaje się wyłaniać porządek. Jestem pod wielkim wrażeniem talentu i geniuszu autora (chociażby ze względu na formę jest to pozycja godna uwagi i warta bliższego przyjrzenia się jej).

Chociaż źle sobie radzę z absurdem i książka na początku sprawiała, że miałam ochotę cisnąć ją w kąt, to nie żałuje, iż nie zdecydowałam się odłożyć jej, (wbrew swoich czytelniczym upodobaniom),ale brnęłam dalej, ponieważ z każdą kolejną stroną mój szacunek do "Słownika chazarskiego" rósł.

Na koniec dodam tylko, że autor genialnie demaskuje czytelnika, jest boleśnie szczery i bezpośredni, może nawet w jakimś stopniu agresywny, jednak nie należy odbierać tego jako wadę. W przypadku Milorada Pavica to zdecydowanie zaleta.

Spotkanie ze "Słownikiem chazarskim" w moim przypadku niewątpliwie było jedną z największych czytelniczych przygód tego roku, bowiem jest to idealny przykład lektury-chaosu, z której dopiero po jakimś czasie zdaje się wyłaniać porządek. Jestem pod wielkim wrażeniem talentu i geniuszu autora (chociażby ze względu na formę jest to pozycja godna uwagi i warta bliższego...

więcej Pokaż mimo to

avatar
183
183

Na półkach:

Rozpatrywałbym to imponujące dzieło w trzech wymiarach: konstrukcji, stylizacji i treści. Rzecz ma się następująco.

Jeśli chodzi o konstrukcję, jest to coś absolutnie fascynującego i oryginalnego. Powieść-leksykon (i to leksykon składający się z trzech przenikających się leksykonów)? Tak, poproszę. W dwóch wersjach, różniących się jednym akapitem, którego porównanie ma ułatwić rozwiązanie zagadki? Jasne. To zaśmianie się w twarz liniowości czyni ze „Słownika chazarskiego” lekturę wyjątkową i niezapomnianą, podnosi go do rangi jakiejś księgi tajemnej. Odkrywanie tajemnicy, porównywanie trzech różnych spojrzeń na te same wydarzenia, łączenie wątków i nadawanie sensów odkrytym powiązaniom przynosi dokładnie taki efekt, jakiego Pavić chyba chciał – wciąga czytelnika w tworzenie powieści. „Ja nie mieszam farb, czyni to twój wzrok; ja tylko kładę je na ścianie, jedną przy drugiej (...),a ten, kto patrzy, miesza w swoim oku barwy jak kaszę” – mówi jeden z bohaterów „Słownika” w jednym z wielu autotematycznych fragmentów książki, który streszcza jej istotę.

Stylizacja, czyli wszelkie wysiłki autora, by upozorować swoje dzieło na autentyczną księgę informacji na temat Chazarów, stworzoną przez różne osoby kilka wieków temu, nie zachwyciła mnie tak jak konstrukcja powieści, ale też zasługuje na zdjęcie kapelusza z głowy. Erudycja Pavicia, wiedza na temat historii, którą na swój użytek przekształca i mityzuje, a także zdolność do pisania bez przerwy w ten baśniowo-magiczno-słownikowy sposób, jest imponująca i daje dzieło bardzo spójne stylistycznie. To kolejne, co trudno będzie czytelnikowi zapomnieć.

Z treścią mam jednak problem. Historia Chazarów, a raczej historia historii Chazarów nie pożarła mnie. Składa się to na całkiem interesującą całość, ale nie zostałem zmotywowany, by uporządkować ją sobie we wszystkich szczegółach, co już trochę o niej mówi. Mniejsza z tym, największym problemem są bajania autora, pokłosie stylizacji na pradawną księgę. Początkowo wszystkie te oderwane od rzeczywistości zdania, sytuacje, porównania, wyjęte jakby żywcem z ksiąg magicznych czy wyjątkowo fantazyjnych baśni czyta się z przyjemnością, ale po jakimś czasie zaczęły mnie strasznie nużyć, przejadły mi się i pod koniec marzyłem już o normalniejszym sposobie opisu świata i wydarzeń. W takim zagęszczeniu jest to po prostu trochę ciężkostrawne.

Książkę więc szczerze podziwiam i polecam, bo z takim indywiduum warto się zapoznać, ale jednocześnie nie kocham, a nawet nie uwielbiam.

7.0/10

Rozpatrywałbym to imponujące dzieło w trzech wymiarach: konstrukcji, stylizacji i treści. Rzecz ma się następująco.

Jeśli chodzi o konstrukcję, jest to coś absolutnie fascynującego i oryginalnego. Powieść-leksykon (i to leksykon składający się z trzech przenikających się leksykonów)? Tak, poproszę. W dwóch wersjach, różniących się jednym akapitem, którego porównanie ma...

więcej Pokaż mimo to

avatar
387
196

Na półkach: ,

Słownik, składa się z trzech książek w zależności od źródła i wyróżniamy; chrześcijańskie, muzułmańskie i hebrajskie. Znajduje się tu zbiór postaci i opowieści o pewnym legendarnym państwie Chazarskim. W każdej z części dysputa chazarska, która jest istotna jest w zależności od części istotna.

Jednak, najciekawszą postacią w całym leksykonie jest księżniczka Ateh, i jednocześnie najważniejszą w dyspucie. Polecam do przeczytania osoba, zainteresowanych poznawaniem legend i mitów.

Słownik, składa się z trzech książek w zależności od źródła i wyróżniamy; chrześcijańskie, muzułmańskie i hebrajskie. Znajduje się tu zbiór postaci i opowieści o pewnym legendarnym państwie Chazarskim. W każdej z części dysputa chazarska, która jest istotna jest w zależności od części istotna.

Jednak, najciekawszą postacią w całym leksykonie jest księżniczka Ateh, i...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    70
  • Przeczytane
    37
  • Posiadam
    4
  • Ulubione
    3
  • Chcę w prezencie
    2
  • Bałkany
    2
  • 2007
    1
  • Filozoficzne
    1
  • Sztuka pisania 1 semestr
    1
  • Europa Śr.-Wsch.
    1

Cytaty

Więcej
Milorad Pavić Słownik chazarski. Powieść-leksykon w stu tysiącach słów. Egzemplarz żenski Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także