Więcej niż miłość. Powieść współczesna.

286 str. 4 godz. 46 min.
- Kategoria:
- biografia, autobiografia, pamiętnik
- Format:
- papier
- Tytuł oryginału:
- Más que amor. Cartas.
- Data wydania:
- 2010-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2010-01-01
- Liczba stron:
- 286
- Czas czytania
- 4 godz. 46 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788393150083
- Tłumacz:
- Izabela Lutosławska, Maria Lutosławska
Korespondencja owdowiałej, mieszkającej w Polsce Hiszpanki Marii de la Cruz (noszącej cechy samej autorki Sofii Casanovy Lutosławskiej, wdowy po Wincentym Lutosławskim) z Carlosem de Vargas, politykiem, myślicielem, który jest interpretowany jako madrycki polityk Alfredo Vicenti, bądź galicyjski poeta Emilio Ferrari. Historia namiętnej miłości na odległość, która przechodzi próbę urzeczywistnienia w realnym świecie, czy zwycięską? Romantyczna powieść epistolarna, którą można się delektować.
Dodaj do biblioteczki
Reklama
Szukamy ofert...
Kup Więcej niż miłość. Powieść współczesna. w ulubionej księgarni
Porównywarka z najlepszymi ofertami księgarń
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, e-booki i audiobooki z najpopularniejszych księgarń internetowych. Niektórzy partnerzy przygotowują dla użytkowników naszego serwisu specjalne rabaty, dlatego warto kupować książki przez lubimyczytać.pl. Oferty są prezentowane w trzech kategoriach: „Oferta dnia” (promocje partnerów),„Polecane księgarnie” (sprawdzeni partnerzy handlowi, z którymi współpracujemy na podstawie umów) oraz „Pozostałe”. W każdej kategorii kolejność prezentacji zależy od ceny produktu przekazanej przez księgarnie lub dostawcę porównywarki. Lubimyczytać.pl nie prowadzi sprzedaży i nie uczestniczy w procesie zakupowym po przekierowaniu na stronę sklepu. Mimo że dokładamy starań, aby wszystkie linki i informacje były aktualne, nie mamy wpływu na ewentualne nieścisłości cenowe, błędne przekierowania lub zmiany w ofertach księgarni. Jeśli zauważysz nieprawidłowość, prosimy o zgłoszenie jej na adres: admin@lubimyczytac.pl. Dzięki Twojej informacji możemy jeszcze lepiej dbać o jakość działania naszej porównywarki.
Oceny książki Więcej niż miłość. Powieść współczesna.
Poznaj innych czytelników
7 użytkowników ma tytuł Więcej niż miłość. Powieść współczesna. na półkach głównych- Chcę przeczytać 4
- Przeczytane 3





































OPINIE i DYSKUSJE o książce Więcej niż miłość. Powieść współczesna.
staroć sprzed ponad 100 lat (1908),ale chyba trafnie wybrana do tłumaczenia przez Muzeum w Drozdowie (czemu tam? Bo jedna z córek autorki odziedziczyła dwór Lutosławskich w Drozdowie; przez lata robił on za tajne muzeum Dmowskiego, a teraz oficjalnie jest "Muzeum Przyrody", bardzo się boją tego Dmowskiego).
Dlaczego trafnie dobrana? Bo większość powieści Casanovy to w warstwie narracyjnej i literackiej dość banalne ramoty. Ratuje je to, że są w znacznej części oparte (a w sporej zmyślone) na przeżyciach osobistych autorki, a ta to się naprzeżywała! Hiszpanka, dość przypadkowy mąż - polski arystokrata, objazd Rosji w poszukiwaniu posady akademickiej dla niego, kilka lat w Austro-Węgrzech wśród luminarzy kultury i polityki polskiej, rozejście z mężem, wielka wojna, Niemcy prą na Warszawę, tułaczka po Rosji, rewolucja w Petersburgu, mordy na części rodziny (męża),powrót do odrodzonej Polski, Wrzesień, znowu wielka wojna, Powstanie Warszawskie (w którym zginął jej wnuk),nadejście komuny. Mało brakowało, a doczekałaby w Poznaniu Poznańskiego Czerwca 56!
Polska późnorozbiorowa widziana oczyma rodowitej Hiszpanki, więc jest transgresja kulturowa, oryginalna optyka i tak dalej. Ale zamiast banalnej struktury narracyjnej jest formuła epistolograficzna, znacznie ciekawsza. Treść: samotna kobieta usiłuje się ogarnąć na polsko-hiszpańskim pograniczu kulturowym.
Ale najciekawsze w książce jest co innego: kwestia kobieca a konserwatyzm. Casanova to była najczarniejsza reakcja; tak do roku 1917 miała jeszcze jakieś delikatne ciągoty postępowe, ale po tym co widziała w Rosji przeszła na pozycje ultra; w 1936 specjalnie popłynęła z Polski do Hiszpanii żeby złożyć hołd Franco. No i taka oto pani, która np. o hiszpańskich republikanach pisała że "powinna się nimi zajmować zoologia", pisze z wybitnie damskiej perspektywy, nie tylko przy okazji, ale wręcz eksploatuje w tej książce wątki związane z miejscem kobiet w społeczeństwie.
Te dwie sprawy to wielki kłopot dla historyków (a zwłaszcza historyczek) literatury. Bardzo, baaardzo, chciałyby ją ubrać w postępowy feminizm, no ale te wstrętne reakcyjne ciągoty... I tak pokolenia już usiłują rozwiązać tą kwadraturę koła, bo przecież feminizm nie może być wsteczny, męczą się Polki, Hiszpanki, Amerykanki, Brytyjki... Na ogół przyjęte formy racjonalizacji są nieskomplikowane: do lat 20-tych była postępowa, potem się zbiesiła. Albo - potem już była stara, straciła rozeznanie. Albo - zbyt się przejęła tym co widziała w Rosji, reagowała emocjonalnie. Albo - to jej wstrętne córki, wszystkie zajadłe endeczki, ją tak przerobiły. Albo - bidula, nie orientowała się dobrze, frankiści i reakcja ją zmanipulowali... i tak dalej.
No więc jak ktoś chce zobaczyć z pierwszej ręki, jak wygląda problematyka kobiet w ujęciu czarnej reakcji, to jest właśnie coś dla Państwa.
staroć sprzed ponad 100 lat (1908),ale chyba trafnie wybrana do tłumaczenia przez Muzeum w Drozdowie (czemu tam? Bo jedna z córek autorki odziedziczyła dwór Lutosławskich w Drozdowie; przez lata robił on za tajne muzeum Dmowskiego, a teraz oficjalnie jest "Muzeum Przyrody", bardzo się boją tego Dmowskiego).
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toDlaczego trafnie dobrana? Bo większość powieści Casanovy to w...
Dla tych, co cenią poezję i namiętność oraz dla tych czytelników, którzy lubią obserwować różnice między kobietą i mężczyzną. Powieść epistolarna głęboka i dająca do myślenia.
Dla tych, co cenią poezję i namiętność oraz dla tych czytelników, którzy lubią obserwować różnice między kobietą i mężczyzną. Powieść epistolarna głęboka i dająca do myślenia.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo to