Bajki Babci Gąski

Okładka książki Bajki Babci Gąski Charles Perrault, Jan Marcin Szancer (ilustrator)
Okładka książki Bajki Babci Gąski
Charles PerraultJan Marcin Szancer (ilustrator) Wydawnictwo: Czytelnik klasyka
112 str. 1 godz. 52 min.
Kategoria:
klasyka
Tytuł oryginału:
Contes de ma Mère l'Oye
Wydawnictwo:
Czytelnik
Data wydania:
1961-01-01
Data 1. wyd. pol.:
1961-01-01
Liczba stron:
112
Czas czytania
1 godz. 52 min.
Język:
polski
Tłumacz:
Hanna Januszewska
Tagi:
Hanna Januszewska Jan Marcin Szancer
Średnia ocen

8,0 8,0 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Najpiękniejsze baśnie Hans Christian Andersen, Jacob Grimm, Wilhelm Grimm, Charles Perrault, Francesca Rossi
Ocena 8,6
Najpiękniejsze... Hans Christian Ande...
Okładka książki Kopciuszek Wiesław Drabik, Charles Perrault
Ocena 6,0
Kopciuszek Wiesław Drabik, Cha...

Mogą Cię zainteresować

Oceny

Średnia ocen
8,0 / 10
39 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
115
115

Na półkach:

SZkoda, że dziś dzieci nie czytają takich książek

SZkoda, że dziś dzieci nie czytają takich książek

Pokaż mimo to

avatar
712
687

Na półkach: , ,

Baśnie Perraulta to oczywiście mistrzostwo świata, jeśli chodzi o połączenie pozornej prostoty i przewrotnego humoru, a "Bajki Babci Gąski" to najstarszy polski przekład całego zbioru, wydany po raz pierwszy w zamierzchłym 1961 roku. Chwała Januszewskiej za to, że go popełniła, nawet jeśli trochę jest w nim nieścisłości. Przede wszystkim "Ośla Skórka", którą napisał Perrault, była wierszowana, więc przekład Januszewskiej oparty jest na XVIII-wiecznej przeróbce, a nie na oryginalnym tekście baśniopisarza. Poza tym "Sprytną księżniczkę" napisała kuzynka Perraulta, Marie-Jeanne Lheritier de Villandon, i tylko wydawcy już od XVIII wieku namieszali z autorstwem. Niestety, kiedy polscy wydawcy się zorientowali, że "Sprytna księżniczka" nie jest Perraulta, to po prostu usunęli ją z niektórych wydań, zamiast zamieścić pod nazwiskiem faktycznej autorki. Ech.
Na szczęście w moim wydaniu z 1993 roku "Sprytna księżniczka" jest i mogła mnie oczarować w moich młodocianych latach pochwałą kobiecej inteligencji. Jak czytam to teraz, to się dziwię, że mi się podobało i cokolwiek rozumiałam, bo tekst jest dosyć rozwlekły i trudny, ale najwyraźniej dzieci w wieku przedszkolnym bywają mądrzejsze, niż się to dorosłym może wydawać.
Przekład Januszewskiej jest bardzo mięsisty. Czasem co prawda bardziej niż oryginał, ale ma to swój urok. W zalewie lepszych i gorszych adaptacji baśniowych to tłumaczenie jest niewątpliwie jedną z nielicznych perełek.

Baśnie Perraulta to oczywiście mistrzostwo świata, jeśli chodzi o połączenie pozornej prostoty i przewrotnego humoru, a "Bajki Babci Gąski" to najstarszy polski przekład całego zbioru, wydany po raz pierwszy w zamierzchłym 1961 roku. Chwała Januszewskiej za to, że go popełniła, nawet jeśli trochę jest w nim nieścisłości. Przede wszystkim "Ośla Skórka", którą napisał...

więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to

avatar
340
77

Na półkach: , , , ,

Note to myself:
upolować kiedyś z ilustracjami Gustave'a Doré'a. ;D

Note to myself:
upolować kiedyś z ilustracjami Gustave'a Doré'a. ;D

Pokaż mimo to

avatar
696
408

Na półkach: ,

Kto zna nazwisko Charles Perrault? Hmm… O, jest. Jedna osoba w pierwszym rzędzie! A kto zna bajki o Czerwonym Kapturku i o Kopciuszku? O! Wszyscy!!!

Tak, pan Perrault, Francuz żyjący w XVII wieku jest ewenementem literackim, którego baśnie odniosły większy sukces (bo światowy, a ponad to stały się klasykami gatunku) niż nazwisko samego autora.
Perrault nie był jednak pomysłodawcą baśni, ponieważ zebrał i ujednolicił różne wersje ludowych historyjek, przekazywanych z pokolenia na pokolenie. Co ciekawe, to na jego bajkach oparli się ponad sto lat później Bracia Grimm.

W dawnych czasach pisarze tworzyli bajki i baśnie jako wesołe, umoralniające, lekko lubieżne, czasem straszne utwory dla dorosłych. Do dziecięcych uszu docierały w wersjach okrojonych.
W przekładzie Hanny Januszewskiej możemy przeczytać jednak pełne wersje tłumaczone m.in. na podstawie pierwszego ich wydania z 1697 roku. Dzięki temu wiem, że „Sinobrodego” oraz drugiej połowy bajki o Paluszku i o Śpiącej królewnie nie przeczytałabym małemu dziecku! Toż to horrory.

Tłumaczenie pani Januszewskiej jest oceniane różnie. Do dziś znawcy tematu spierają się o to, czy Perrault miał na myśli kopciuszkowy bucik ze szkła czy z delikatnej skórki popieliczki (szarego gryzonia trochę mniejszego od wiewiórki).

Zbiór zawiera 11 baśni: „Mały Czerwony Kapturek”, „Sinobrody”, „Kopciuszek, czyli pantofelek z popieliczki”, ”Śpiąca królewna”, „Sprytna księżniczka, czyli przygody Filutki”, „Imć Kot, czyli kot w butach”, „Frant z Czubkiem”, „Wróżki”, „Ośla Skórka”, „Paluszek”, „Śmiechu warte życzenia”.
W pierwszym wydaniu ukazało się 8 opowiadań. „Ośla skórka” i „Śmiechu warte życzenia” napisane zostały wcześniej wierszem, a dodane do jednego z kolejnych wydań „Bajek babci Gąski”. „(…) Przygody Filutki” natomiast nie są w ogóle autorstwa Perrault’a!

Baśnie zawarte w książce „Bajki Babci Gąski” przemawiają do czytelników małych i dużych już od setek lat. Zawsze niosące ze sobą morał i przestrogę. Na przykład Czerwony Kapturek jest czysto wyłożonym ostrzeżeniem dla młodych dziewcząt, by nie zadawały się z obcymi. Teksty bajek są napisane prosto i zrozumiale. Stały się jednak arcydziełami powszechnie znanymi ze względu na ich przekaz i „nieśmiertelność”.

Kto zna nazwisko Charles Perrault? Hmm… O, jest. Jedna osoba w pierwszym rzędzie! A kto zna bajki o Czerwonym Kapturku i o Kopciuszku? O! Wszyscy!!!

Tak, pan Perrault, Francuz żyjący w XVII wieku jest ewenementem literackim, którego baśnie odniosły większy sukces (bo światowy, a ponad to stały się klasykami gatunku) niż nazwisko samego autora.
Perrault nie był jednak...

więcej Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Przeczytane
    58
  • Chcę przeczytać
    52
  • Posiadam
    9
  • Dziecięce
    3
  • Literatura francuska
    2
  • Baśnie
    2
  • Ulubione
    2
  • Chcę w prezencie
    2
  • Literatura francuska
    2
  • Baśnie, bajki
    1

Cytaty

Więcej
Charles Perrault Bajki Babci Gąski Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także