Najnowsze artykuły
- ArtykułyPodróże, sekrety i refleksje – książki idealne na relaks, czyli majówka z literaturąMarcin Waincetel10
- ArtykułyPisarze patronami nazw ulic. Polscy pisarze i poeci na początekRemigiusz Koziński40
- ArtykułyOgromny dom pełen książek wystawiony na sprzedaż w Anglii. Trzeba za niego zapłacić fortunęAnna Sierant10
- ArtykułyPaul Auster nie żyje. Pisarz miał 77 latAnna Sierant6
Popularne wyszukiwania
Polecamy
Aleksandra Watanuki
8
6,7/10
Ten autor nie ma jeszcze opisu. Jeżeli chcesz wysłać nam informacje o autorze - napisz na: admin@lubimyczytac.pl
6,7/10średnia ocena książek autora
143 przeczytało książki autora
252 chce przeczytać książki autora
2fanów autora
Zostań fanem autoraSprawdź, czy Twoi znajomi też czytają książki autora - dołącz do nas
Książki i czasopisma
- Wszystkie
- Książki
- Czasopisma
Współczesna Japonia w pytaniach i odpowiedziach
Aleksandra Watanuki, Katsuyoshi Watanabe
6,0 z 9 ocen
29 czytelników 1 opinia
2015
Japonia. Kultura. Manga. Tom 3. Japoński codziennik. Część 2
Aleksandra Watanuki
7,0 z 4 ocen
19 czytelników 1 opinia
2012
Kana na wesoło - KANJI dla leniwych
Aleksandra Watanuki
Cykl: Kana na wesoło (tom 3)
6,9 z 14 ocen
36 czytelników 0 opinii
2009
Kanji Kana na wesoło 4
Aleksandra Watanuki
Cykl: Kana na wesoło (tom 4)
7,7 z 12 ocen
34 czytelników 1 opinia
2008
Katakana Kana na wesoło
Aleksandra Watanuki
Cykl: Kana na wesoło (tom 2)
7,1 z 16 ocen
39 czytelników 2 opinie
2006
Hiragana Kana na wesoło
Aleksandra Watanuki
Cykl: Kana na wesoło (tom 1)
7,6 z 21 ocen
47 czytelników 2 opinie
2006
Najnowsze opinie o książkach autora
Katakana Kana na wesoło Aleksandra Watanuki
7,1
Słabo.
Niektóre przykłady słów są co najmniej dziwne - na pewno początkującym przyda się słowo "dyskietka", "mumia" i "nerwica", nie mówiąc o tym, że "ノイローゼ" jest tak bardzo popularnym słowem, że na japońskiej wikipedii ma tylko zalążek artykułu. Jak już koniecznie uczyć to może "不安(障害)", które przynajmniej nie brzmi jakbyśmy dopiero co wyszli z XX wieku?
Poza tym w jednym miejscu znalazłam literówkę w japońskim słowie. Trochę korci mnie jeszcze raz wszystko przeczytać pod tym kątem, bo a nuż jest ich tam więcej... ale za bardzo szkoda mi czasu. Tak czy inaczej, czy warto ufać książce, która ma was uczyć słówek, jeśli są w niej literówki?
We wstępie brakuje wyjaśnienia, czemu niektóre litery (które nie są "ツ") są zapisywanie jako mniejsze - niby można się domyślić, ale to są maksymalnie dwa dodatkowe zdania, które moim zdaniem powinny znaleźć się we wstępie. Jak tłumaczyć podstawy, to tłumaczyć w całości.
No i ostatnie, serio przy nauce litery "ウ" przykładowe słowa to whisky i wódka? Serio? Dzieciom to po nic, młodzieży - nawet tej starszej - też raczej nie widzę zamawiającej whisky, a już tym bardziej nie whisky z lodem, które jest głównym słowem dla tej litery.
tl;dr: Bardzo meh, znajdź jakąś inną książkę, albo sobie za darmo wydrukuj strony do ćwiczenia katakany, wyjdzie na to samo.
Japoński codziennik. Część pierwsza Aleksandra Watanuki
5,7
"Japoński codziennik" to blog przeniesiony na karty książki. Są wpisy o Japonii, ale są też takie, dotyczące przemyśleń autorki i życia w ogóle. Taki misz-masz. Autorka niewątpliwie wzbudza sympatię, ale mnie taka forma nie przekonuje - to co jest dobre w postaci bloga, niekoniecznie sprawdza się w postaci książki; nudziły mnie zwłaszcza cytowane komentarze do wpisów. Poza tym czytanie utrudnia kursywa, którą jest wydrukowana książka (a w każdym razie jej duża część).