Zawód: Tłumacz Magdalena Procyszyn-Florczyk 8,3
ocenił(a) na 102 lata temu "To zawód, który pełni ważną rolę — szczególnie w świecie otwartych granic, kontaktów międzynarodowych, sieci internetowej łączącej za pomocą kilku kliknięć użytkowników z Polski, Chin i Brazylii".
Wszyscy, którzy czytają powieści przełożone na nasz język, zdają sobie sprawę z tego, jak ważne jest tłumaczenie. Przekład książki to bowiem swoisty akt twórczy, który w najbardziej możliwy sposób pozwala zbliżyć czytelnika do oryginału. Za każdą taką pracą stoi człowiek - tłumacz, który kiedyś rozpoczynał swoją przygodę z tym zawodem. Przygodę, za której sukcesem powinna stać rzetelna wiedza, jaką znajdziecie właśnie w tej książce.
"Zawód: Tłumacz" to publikacja składająca się z dwunastu rozdziałów, ukazujących profesję tłumacza. Książka porusza takie tematy, jak rozpoczynanie pracy w tym zawodzie, wycena stawek za tłumaczenia, prowadzenie rozmów z klientem, a także organizacja pracy i założenie własnej firmy kontra etat. Całość wieńczą informacje o możliwej promocji w serwisie e-tlumacze.net.
Jeśli jesteście na początku swojej drogi zawodowej, skończyliście studia bądź po prostu chcecie pracować w zawodzie tłumacza to szkoda tracić czas na szukanie informacji o tej profesji, rozproszonych na różnych stronach internetowych. Publikacja "Zawód: Tłumacz. Praca tłumacza od podstaw" to bowiem swoista baza po jaką powinien sięgnąć każdy, kto chce rozpocząć swoją przygodę z tłumaczeniami. Nigdzie indziej nie znajdziecie tak kompleksowego zbioru ukazującego tak różnych aspektów tej specyficznej branży. Nigdzie indziej nie napisano na temat zawodu tłumacza tak wiele na tak niewielu stronach.
Co ważne, publikacja lektorki języka japońskiego, wietnamskiego i tajskiego ze współautorstwem zespołu specjalistów od marketingu to same konkrety, które przecież najbardziej interesują początkujących tłumaczy oraz tych, których nurtują pewne nie do konca jasne kwestie. Począwszy od sytuacji prawnej tego zawodu po płaszczyznę finansową, czyli dlaczego znaki są bardziej miarodajne niż słowa. Jestem przekonana, że wielu czytelników odnajdzie w tej książce mnóstwo praktycznych informacji, jakie ułatwią pracę w tym zawodzie. Mowa tu chociażby o niezwykle ciekawym rozdziale dotykającym tematu programów, jakie mogą usprawnić oraz przyspieszyć proces tłumaczenia, czy tym związnym z wyborem określonej specjalizacji.
Niezwykle istotnym na początku drogi każdego tłumacza jest szczegółowo omówiony "Dekalog młodego tłumacza", który stanowi swoiste zestawienie najbardziej charakterystycznych cech tego zawodu ze wszelkimi plusami oraz minusami. Te wskazówki okazują się bezcenne, gdyż ukazują pełen obraz specyfiki tej profesji.
"Zawód: Tłumacz. Praca tłumacza od podstaw" to jedyna taka pozycja na naszym rynku, która łączy w sobie wiedzę teoretyczną i praktyczną na temat pracy tłumacza. Publikacja ta będąca przystępnym kompendium wiedzy z tego zakresu, pomaga wyjaśnić pewne pojęcia, podpowiada właściwą drogę rozwoju oraz pokazuje, czym tak naprawdę jest ta profesja. Całość urozmaicają zamieszczone na początku każdego z rozdziałów mądre cytaty, ilustrujące treść konkretnego bloku przekazywanej wiedzy. Z tą publikacją rozpoczęcie swojej drogi w zawodzie tłumacza z pewnością okaże się dużo łatwiejsze.
https://www.subiektywnieoksiazkach.pl/