Kupiłam książkę, bo byłam ciekawa jak autor poradzi sobie z tłumaczeniem tekstów Depeche Mode. Nie chodzi tu o to że nie wiedziałam nigdy o czym są, angielski znam, ale bardziej mnie zastanawiało to, jak można je przetłumaczyć tak by nie zmienić ich sensu.
Bo jak wiedzą fani Martina Gore, jego teksty mają zawsze drugie dno i można je zinterpretować na tysiąc sposobów. I jak w angielskim się niektóre teksty sprawdzają, to przełożenie ich na polski to nie lada zadanie.
Niektóre tłumaczenia w punkt, niektóre niedopracowane, a w jeszcze innych kogoś fantazja poniosła i mamy tu trochę wesołej twórczości.
Ale mimo wszystko przyjemna pozycja dla fanów, zawsze można sięgnąć i zerknąć na tekst ulubionych piosenek.
Mam nadzieję, że jeszcze kiedyś będzie ulepszona wersja i oczywiście dodane będą kolejne teksty z nowych płyt.
To mój ulubiony muzyk, podobnie jak zespołem jest Dire Straits, który był jednym z tych, na których sie wychowałem:-)... Małe sprostowanie do opisu - Nie jest to pierwsza biografia Marka Knopflera, bo w 1993 wydano w Polsce "Dire Straits - sułtani swingu" autorstwa Mike'a Oldfielda. Swoją droga, książka napisana w bardzo ciekawy sposób, gdzie suche fakty wpleciono w przeciekawie napisaną historię zespołu. Tego stylu i tego języka zabrakło polskiemu autorowi biografii Marka. Rzecz, co prawda o Dire Straits ale nie zabrakło informacji o głównej postaci tego zespołu:-),wiec jakiś zalążek Jego biografii tam jest:-).