Wiersze i śpiywki Roberta Burnsa
Wydawnictwo: Silesia Progress poezja
160 str. 2 godz. 40 min.
- Kategoria:
- poezja
- Wydawnictwo:
- Silesia Progress
- Data wydania:
- 2016-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2016-01-01
- Liczba stron:
- 160
- Czas czytania
- 2 godz. 40 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788365558008
- Tłumacz:
- Mirosław Syniawa
- Tagi:
- Burns Szkocja
Zbiór wierszy Szkockiego Barda Roberta Burnsa w przekładzie na język śląski
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 9
- 5
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Nareszcie, pierwszy raz od ponad 50 lat dostajemy do rąk nowy przekład wierszy Roberta Burnsa
(tych kilku tomików z wierszami Burnsa które się ukazały w nakładach 150 szt. nie liczę…)
Jupi! mamy nowy przekład wierszy Burnsa! tylko…
… jest tylko jeden mały problem… taki malutki problemik…
to przekład nie na język polski ale… na śląską gadkę!
To dość dziwne uczucie gdy czytasz coś po śląsku. Ślązakiem nie jestem, a ostatni kontakt z tą gadką miałem gdy oglądałem kabaret Bercika…
Jednak przyjemność jest przeogromna!
Pomysł na taki przekład świetny!
Pierwszy raz od… od nie pamiętam kiedy, płakałem ze śmiechu przy lekturze poezji!
Polecam!
cała recenzja na - www.mojaszkocja.com/wiersze-i-spiywki-roberta-burnsa/
Nareszcie, pierwszy raz od ponad 50 lat dostajemy do rąk nowy przekład wierszy Roberta Burnsa
więcej Pokaż mimo to(tych kilku tomików z wierszami Burnsa które się ukazały w nakładach 150 szt. nie liczę…)
Jupi! mamy nowy przekład wierszy Burnsa! tylko…
… jest tylko jeden mały problem… taki malutki problemik…
to przekład nie na język polski ale… na śląską gadkę!
To dość dziwne uczucie gdy...
Mirek Syniawa to genialny tłumacz, a ta książeczka to potwierdza. Perełka po którą warto wracać i wracać.
Mirek Syniawa to genialny tłumacz, a ta książeczka to potwierdza. Perełka po którą warto wracać i wracać.
Pokaż mimo toSuper książka!
Super książka!
Pokaż mimo toFenomenalne! Unikalne! Doskonały przekład - świetnie oddaje frywolną nutę popełnień Burnsa. Gdybym nie wzięła do ręki, nie uwierzyłabym, że to możliwe. Oddane forma, rymy, tropy. Czapki z głów przed tłumaczem. Rzecz warta polecenia.
Fenomenalne! Unikalne! Doskonały przekład - świetnie oddaje frywolną nutę popełnień Burnsa. Gdybym nie wzięła do ręki, nie uwierzyłabym, że to możliwe. Oddane forma, rymy, tropy. Czapki z głów przed tłumaczem. Rzecz warta polecenia.
Pokaż mimo to