Szejnert, Tochman, Stasiuk, Rejmer. Zbliża się festiwal UNRAST
14 listopada rozpocznie się w Berlinie festiwal polskiej literatury UNRAST. Jego nazwa
pochodzi od niemieckiego tytułu „Biegunów" Olgi Tokarczuk. Wydarzenie potrwa do 18 listopada. Jak zapowiadają organizatorzy, „takiej promocji polskich autorów w stolicy Niemiec jeszcze nie było”.
UNRAST to nazwa Niemiecko-Polskiego Forum Literackiego, a zarazem określenie bohaterów dzieła
polskiej noblistki Olgi Tokarczuk, którzy uważali, że jedynie w ruchu są w stanie zbliżyć się do Boga. Po
polsku „Unrast” oznacza „niepokój”. Jak wyjaśniają organizatorzy, na festiwal zostali zaproszeni literaccy „bieguni”:
Autorki i autorzy poszukujący prawdy poprzez podróże. Ci, którzy podróżują przez historię i miejsca, i ci, którzy podejmują podróże wewnętrzne.
Jak dodają inicjatorzy wydarzenia, pojęcie „niepokoju” celnie opisuje obecne czasy, gdy świat zmienia
się w wyjątkowo szybkim tempie i nikt nie jest w stanie przewidzieć, jaka będzie przyszłość.
Na stronie festiwalu możemy przeczytać:
Fake newsy dzielące całe społeczeństwa, handel danymi, dramat uchodźców, do tego jeszcze globalna katastrofa klimatyczna i skutki pandemii – to tematy, które nas głęboko niepokoją. Możemy próbować oswoić lęk poprzez uważną obserwację tego, co wokół ma miejsce. Skąd przychodzimy, dokąd zmierzamy?
UNRAST. Kto pojawi się na festiwalu?
Wśród zaproszonych gości są m.in. Andrzej Stasiuk, autor książek „Jadąc do Babadag” i „Wschód”,
Maciej Zaremba-Bielawski, twórca m.in. „Domu z dwiema wieżami” i Monika Sznajderman, autorka „Fałszerzy pieprzu”.
Nie zabraknie także Małgorzaty Rejmer, autorki reportażu pt. „Błoto słodsze niż miód” czy Wojciecha Tochmana, który ma na swoim literackim koncie m.in. „Dzisiaj narysujemy śmierć” czy „Pianie kogutów, płacz psów”.
W programie wydarzenia znajdziemy m.in. spotkania pod hasłem: Ryzyko uczestnictwa, Ryzyko pochodzenia, Ryzyko pamięci, Ryzyko przekraczania granic czy Ryzyko spojrzenia wstecz, a także Podróże jako sposób życia – Kolokwium Ryszarda Kapuścińskiego.
Partnerem programu jest Międzynarodowa Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego.
Wydarzenie odbędzie się w języku niemieckim i polskim.
[pr]